アニメ第23話より。喜翆荘からお金をだまし取った映画監督を追い詰めた崇子さん。
成敗の一本背負いを見た緒花はちょっと見なおしたようで。


Mi tía nueva, digo, hermana mayor, parece ser bastante capaz.
(ミ ティア ヌウェバ、ディゴ、エルマナ マジョル パレセ セル バスタンテ カパス)
「新しいおばさん、もとい、お姉さん、けっこうやる。」

tía おば
nuevo(a) 新しい
digo もとい、~じゃなかった
hermana mayor 姉
parece+不定詞 ~みたいだ
bastante+形容詞(副詞) かなり~
capaz 有能な

●「もとい」はdigoを用いる。
<例>
Vino El señor Gorila, digo, Gómez.
(ゴリラさん、もとい、ゴメスさんが来たよ)
Esto es una novela, digo, una poesía.
(これは小説、もとい、詩です)
Uno y uno son tres, digo, dos.
(1+1は3、じゃなかった2)
Ayer, digo anteayer, ¿estuvo contigo Carmen también?
(昨日、もとい、一昨日カルメンも君と一緒にいたのかい?)
Nos veremos mañana, digo, pasado mañana.
(明日、じゃなかった、明後日会いましょう)

parecer+不定詞 については以下のリンク先を参照のこと。
スペイン語にしてみたら その175

bastante+形容詞(副詞)の用例。
Hoy hace bastante frío.
(今日はかなり寒い)
Yoko habla español bastante bien.
(陽子はかなり上手にスペイン語を話す)
Yo estaba bastante borracho.
(私はかなり酔っていた)
Hay un jersey bastante caro.
(かなり高いセーターがあるよ)
Este problema es bastante difícil.
(この問題はかなり難しい)


にほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ
にほんブログ村← 押していただけると、次も更新やる気でます♪

クラウン和西辞典/著者不明

¥4,725
Amazon.co.jp

クラウン西和辞典/原 誠

¥4,935
Amazon.co.jp

スペイン語作文の方法 構文編/小池 和良

¥2,625
Amazon.co.jp

スペイン語作文の方法 表現編/小池 和良

¥2,730
Amazon.co.jp

解説がくわしいスペイン語の作文/山村 ひろみ

¥2,100
Amazon.co.jp

日本語から考える! スペイン語の表現/長谷川 信弥

¥1,995
Amazon.co.jp