アニメ第9話より。孫尚香の温泉掘り競争に乗った曹操。
負けたら「孫尚香の家来になる」という条件を心配する夏候惇をよそに勝つ自信満々。


Quien no se arriesga no gana nada.
(キエン ノ セ アリエスガ ノ ガナ ナダ)
「虎穴に入らずんば虎子を得ず。」


quien ~である人
arriesgarse 危険を冒す
ganar 得る、稼ぐ
nada 何も~ない


Quien no se arriesga no gana nada.
直訳は「危険を冒さぬ者は何にも得られぬ」。
虎穴に入らずんば虎子を得ずのことわざに相当する。
Quien no se arriesga no pasa el río.(危険を冒さぬものは川を渡れない)
Quien no se arriesga no pasa la mar.(危険を冒さぬものは海を渡れない)
とも言う。


●関係代名詞quienの用例。
先行詞は人のみで、複数の場合は「quienes」となる。


El señor por quien preguntas no está aquí.
(君のたずねる人はここにはいない)
Ese señor con quien vienes parece muy gallardo.
(君と一緒に来る紳士は、とてもりりしく見えます)
La muchacha, de quien Luis está enamorado, vive aquí.
(ルイスが恋している女の子が、ここに住んでいます)
No hay quien pueda engañarlo.
(彼をだませる人は誰もいない)
Lo niño, a quien voy a regalar esta cámara digital, es muy listo.
(僕がこのデジタルカメラを贈ろうとしている男の子は、とても利発だ)
El amigo en quien confio más es Marco.
(一番信頼している友達はマルコです)
Los Sres. López, quienes conversaron conmigo en Cádiz, se encuentran
en Málaga.
(カディスで私と話をしたロペス夫妻はマラガにいる)
Mis hermanos, quienes viven en Sevilla, están ahora aquí.
(私の兄弟はセビリアに住んでいるが、今は当地にいる)
Las señoritas a quienes acabo de conocer son muy guapas.
(私が今会ったばかりの娘さんたちはとても美しい)


nada(何も~ない)、反対語はalgo(何か)。
nada,nuncaといった否定語が動詞の前に来たときはnoは不要。
<例>
Nada ha podido influir en nuestra decisión.
(何も私たちの決定に影響を与えていません)
Nada de eso es cierto.
(そんなことはまったくありません)
Por cierto,vamos a comer algo, ¿no?
(ところで、何か食べない?)
No, no como nada.
(ううん、何も食べない)
¿Hay algo de nuevo?
(何か変わったことある?)
No, no hay nada.
(ううん、何もない)
¿Tienes algo que hacer?
(何かやることあるのかい?)
No, no tengo nada.
(ううん、何もやることない)


にほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ
にほんブログ村← 押していただけると、次も更新やる気でます♪

シャドウイングで学ぶスペイン語短文会話500―通訳メソッドを応用した (マルチリンガルライブラリー)/阿由葉 恵利子

¥2,625
Amazon.co.jp

スペイン語レッスン初級〈1〉 (マルチリンガルライブラリー)/阿由葉 恵利子

¥1,890
Amazon.co.jp

スペイン語レッスン初級〈2〉 (マルチリンガルライブラリー)/阿由葉 恵利子

¥2,310
Amazon.co.jp

文法から学べるスペイン語/井戸 光子

¥1,890
Amazon.co.jp

これなら覚えられる!スペイン語単語帳 (CDブック)/高垣 敏博

¥1,575
Amazon.co.jp

CDレッスン 驚くほど身につくスペイン語/ルイス セボジャダ

¥1,575
Amazon.co.jp