アニメ第6話より。水鏡は関羽に孔明の身の上を話し始める。

Ella perdió a sus padres cuando era muy joven…
(エジャ ペルディオ ア スス パドレス クアンド エラ ムイ ホベン)
「あの子は幼い頃両親を亡くし…」


perder a ~を亡くす
padres 両親
joven 年少の、若い


点過去(完了過去)と線過去(未完了過去)のコンビネーション。
動作の完了+未完了のパターンで最も多用。
<例>
Cuando yo volví a casa, mi madre preparaba la cena.
(私が帰宅したとき、母は夕食の準備をしていました)
Cuando nací, mi padere vivía solo en Sevilla.
(僕が生まれたとき、父はひとりでセビリアに住んでいました)
Me merchaba cuando me llamaste.
(君が電話をかけてきたとき、僕は出かけようとしていた)
Cuando salía de casa, empezó a llover.
(家を出ようとしたとき、雨が降り出した)
Como hacía buen tiempo ayer, fuimos de comras.
(昨日は天気がよかったので、買い物に出かけました)
Como la puerta estaba cerrada, yo toqué el timbre.
(ドアが閉まっていたので、ベルを鳴らしました)
Pospusieron el partido de tenus soplaba un viento fuerte.
(強風が吹いていたので、テニスの試合は延期になった)


●動詞perderは現在形と接続法現在で不規則活用。

<現在形> e→ieタイプ
yo:pierdo
tú:pierdes
él:pierde
nosotros:perdemos
vosotros:perdéis
ellos:pierden


<接続法現在> 現在形の活用に由来。
yo:pierda
tú:pierdas
él:pierda
nosotros:perdamos
vosotros:perdáis
ellos:pierdan


●動詞perderの幅広い用例。
Al llegar a casa,noté que había la llave.
(家に帰ってから、カギをなくしたことに気づいた)→なくす
Perdí el último tren.
(僕は終電を逃した)→~に乗り遅れる
Perdieron el partido de ayer.
(彼らは昨日の試合に負けた)→負ける
Estoy perdido.
(道に迷ってしまいました)→道に迷う
Con el calor se echó a perder la fruta.
(暑さで果物が腐ってしまった)→「echarse a perder」 腐る
En el segundo tiempo, fue perdiendo terreno.
(試合後半、彼は劣勢になっていった)→「perder terreno」 劣勢になる
Es muy atento, pero le pierde una cosa. Suele llegar tarde.
(彼はよく気が利く人だ。でもひとつ欠けていることがある。彼は遅刻しが
ちだ)→「pierdese una cosa」 ひとつ欠けていることがある
Me pierden los dulces.
(僕は甘いものに目がありません)→目がない
No tengo tiempo que perder.
(私には無駄に使う時間はない)→無駄にする
Quizás la inflación no perder.
(隣の愚か者のために かっかするな)→スペインのことわざ

にほんブログ村 外国語ブログ スペイン語へ
にほんブログ村← 押していただけると、次も更新やる気でます♪

シャドウイングで学ぶスペイン語短文会話500―通訳メソッドを応用した (マルチリンガルライブラリー)/阿由葉 恵利子

¥2,625
Amazon.co.jp

スペイン語レッスン初級〈1〉 (マルチリンガルライブラリー)/阿由葉 恵利子

¥1,890
Amazon.co.jp

スペイン語レッスン初級〈2〉 (マルチリンガルライブラリー)/阿由葉 恵利子

¥2,310
Amazon.co.jp

クラウン和西辞典/著者不明

¥4,725
Amazon.co.jp

クラウン西和辞典/原 誠

¥4,935
Amazon.co.jp

文法から学べるスペイン語/井戸 光子

¥1,890
Amazon.co.jp