こんにちは烏丸です



先日生まれた稚魚

孵化してから2週間は針子と呼ぶらしいです


そしてこの針子の期間が生き残るのに最も重要で

餌や水質に気をつけなければすぐに死んでしまうらしいのです


もう必死で調べましたよ

なにせこの子達を立派に育てあげ

売り飛ばし

我が家の沈みゆく資本を立て直し

更にはそれを元手に大めだか身売買ブローカーとして暗躍するのが私の計画


こんなところでつまづくわけにはいかないのです


そして色々調べるうちにふと思いましたよ

針子

って何て読むんだろう


ハリコ?シンコ?


こないだも元KAT-TUNの田中聖を田中ヒジリと呼んでたら妻に


さっきから誰の話をしてんだ?


と言われ田中コウキと読むと知りました


なんなら昔の職場のおっちゃんはKAT-TUNをカツーンと呼んでいて何の話をしてんのかわからなかったものです


今の職場に入ったばかりの時も歳の近い同僚とレゲエの話で意気投合し


ジャマイカのシンガーSanchezとかヤバイよねー


そうなんすかー俺はシンガーで言うとサンチーズが好きっすねー


という会話になり

中々のレゲエ好きを自負していた私も初めて聞く名前だったので

コイツは私より詳しいかも

リスペクトだぜ

と思い


へーサンチーズってのがいるんだ?聞いてみたいな


と言うとケータイでサンチーズの曲を聞かせてくれた


え?


え?


これサンチェスじゃね?


え?

サンチーズっすよ


え?


え?


Sanchezはサンチェスと読むんだよ


え?


サンチェス


サンチーズ


いやいやサンチェスだから


いやサンチーズっす


いやマジでサンチェス


絶対サンチーズっすね



このやり取りはしばらく続きました


漢字も英語も読み方難しいのです


逆にどこかでボブマーリーは発音的にはボブマーレイの方が近いと耳にしたので

通ぶってボブマーレイと呼んでたら友人に


は?ボブマーリーだよ


と小バカにされたので次の日からボブマーリーに戻しました



イギリスの歌手Wham!George Michaelジョージマイケル

をゲオルゲミッシェル

と読む

ってのもよく聞く話ですね

聞くところによると国が違えばそれで合ってるとか合ってないとか。


まあ英語の場合は無理矢理カタカナに当てはめてるだけで発音的には何が正解なのか英語のできない私にはよくわかりませんよ


ただジャパニーズでいる以上日本語くらいわかる人でいたいなと

そう考え

針子の読み方調べようと思った今日この頃でした