漫才

井上 僕達ももうアラサーなんですけどね、やっぱり若い女性のハートをキャッチしたいんですよ。そのためにもイベント事は大事にせなあかんと思うねん

石田 うん、ちょっとカタカナ多いな

井上 はあ?

石田 アラサー、ハートをキャッチ、イベント事

井上 普通やんけ

石田 いやおまえそういう節あるやん。左利きのことレフティって言うし

井上 ええやんけ!レフティであってるやんけ

石田 サッカー選手やったらわかるけど左手でお箸使ってる人に「レフティなん?」って言ってたやん

井上 なにがあかんねん

石田 なに?外国人に憧れてるん?そんなに純日本人体型してんのに

井上 しばくぞ。ええやんけ英語使っても

石田 日本人やねんから日本語大事にしようぜ

井上 いや大事にはしてるよ

石田 じゃあ今後は「アラサー」も「三十路前後」な

井上 堅苦しいやろ!そもそも三十路前後って長ったるいねん

石田 はあ?もともとアラサーもアラウンドサーティーやろ!10文字や。みそじぜんご、6文字ですけどー!?

井上 うっとうしいなーっ!!だからアラサーって略してるねん

石田 じゃあこっちもミソジーで

井上 アラサーみたいに言うな!

石田 あとハートをキャッチって!

井上 ハートをキャッチやんけ

石田 軽いねん。「ハートをキャッチ」て。日本語やったらかっこいいで「心掴む!」

井上 言い方やろ!

石田 心鷲掴み!

井上 ずるいぞ!鷲とかいれてくんなや

石田 これも日本語の良さや

井上 じゃあハートをイーグルキャッチや

石田 ・・・驚きの低学力やな

井上 やめろコラ

石田 聞きました?鷲掴みをイーグルキャッチ

井上 改めて言うな!ええねん!

石田 そんでイベント事

井上 イベント事ってみんな言うやん

石田 だから軽いねん

井上 じゃあどう言うねん

石田 催し!

井上 和が強いて!クリスマスとかはやっぱりイベントの方がしっくりくるやん

石田 クリスマス自体を変えたらいいねん

井上 いやクリスマスは変えられへんやろ

石田 赤服の翁が褒美を配る日

井上 嫌やわ!

石田 バレンタインデーも「おなごによる意中の男に甘黒を献上の儀」

井上 あまぐろ!?チョコレートのこと!?

石田 ハロウィンは南京変装祭り

井上 ダサいなーーーっ!!もうええわ!!



イメージ 1