「モデルになって、たくさんかせぐね」
夕べ、風呂上がり直後に放った、娘の一言。
もちろん、まだ2歳児。
いったい何のモデルをやるつもりなのだろう。
そもそも、モデルの意味、稼ぐの意味が分かっているのかも不明だ。
「さっき、モデルになるって言ってた?」
「うん、たくさん稼ぐらしい」
「それじゃ、母ちゃんはそれを楽しく使うかな」
「じゃ、オレも」
その後の私と妻の会話。
こちらは、アラフォー夫婦。
このまま、親孝行な娘に育ちますように。
「モデルになって、たくさんかせぐね」
夕べ、風呂上がり直後に放った、娘の一言。
もちろん、まだ2歳児。
いったい何のモデルをやるつもりなのだろう。
そもそも、モデルの意味、稼ぐの意味が分かっているのかも不明だ。
「さっき、モデルになるって言ってた?」
「うん、たくさん稼ぐらしい」
「それじゃ、母ちゃんはそれを楽しく使うかな」
「じゃ、オレも」
その後の私と妻の会話。
こちらは、アラフォー夫婦。
このまま、親孝行な娘に育ちますように。
「えびばり」
「えびばり、し~」
昨夜のこと。
娘が、傷ついたレコードのように繰り返していたフレーズだ。
妻に聞いても、何のことだか不明だという。
「きんちゃ~ぬぅどー」
と、金ちゃんヌードルのCMが流れると、一緒に歌うほど娘はTVCM好き。
もしかすると、何かのCMなのだろうか。
しかしながら、「えびばり」=Everybodyで思いつくCMといえば、懐かしいスキャットマンのプッチンプリン。
そんな昔のCMを娘が知っているはずもない。
私の知らない何かのCMなのだろうか。
一時期、ピザを見ると「エビマヨ~」と言っていたので 、もしかしたら「エビ」関係かもしれないが、「えびばり」の発音は明らかにEverybody。
「えびばり」は、謎なまま、フェードアウトしていくのかな?
先日静岡公演が終了した劇団四季のマンマミーア。
前編ABBAの歌で構成されていることで有名なミュージカルだ。
8月に、劇団四季の方と一緒に、公演後のステージの上で踊って歌うという、SBS学苑の講座があり、妻と参加してきた。
歌い方では、リックがポイントだと言われ、踊りではできる方はバンスの動きもオモシロイですよ、などと指導してもらった。最後には、ステージでダンシングクイーンを歌って踊ってと、とても楽しい一時だった。
四季の方達の、歌や踊りに対する真剣味が肌で感じられ、プロ意識をかいま見た貴重な時間でもあった。
当然のことで、家に帰ってからは習ったばかりのダンシングクイーンを家で踊る。
すると、娘が踊っている私を見てマネをする。
もともと私も妻もABBAは好きで、娘は生まれた時から、いや、妻のお腹にいる時から聞いていた。
胎教によってすりこまれているのか、ABBAの曲がかかると踊り出していた。
それまでは
「見て見て~」
と一人で踊っていたのが、私も踊れると分かると
「父ちゃんも~」
と、私にも踊りをしろとせがむようになった。
そのお陰か、
「だんしんにー」(←ダンシングクイーン)
「ゆーげったーん、ゆーげったーあー」(←ユーキャンダンス、ユーキャンジャイブ)
といった具合で、娘はダンシングクイーンの歌詞を、なんとなく歌っている。
その娘がABBAをかけて欲しい時にいうのが「あばちゃん」。
なぜ、「あば」に「ちゃん」がついたのか。
そこは謎のままだ。
テレビを見ていると、時々娘が「これ母ちゃん!」と指を指す。
残念ながら、妻がテレビ出演している訳ではない。
CMの女性を見て、「母ちゃん!」と言うのだ。
現在、母ちゃん度ナンバーワンは、キャサリン・ゼタ・ジョーンズ。
ラックスのCMである。
CMに気がつくと、というか、CMの音楽が聞こえると、遊んでいても、本を読んでいても、食べていても、テレビに向き直り、「これ、母ちゃん!」と言う。
娘にはこう見えているのだろうか。
妻は「ぜんぜん似てないのに、なぜかね~。髪の色が黒いからかな?」と言っている。
確かに同じ黒髪。しかし髪の長さは違う。
一重まぶたを気にしている、ミニモニサイズの妻が、ハリウッド女優に似ているとは言えない。
もちろん、それでも、妻が私にとって、魅力的な女性である事に、かわりないが。
ところが、昨夜、サトエリの出ているソフィのCMを見た娘が一言。
「これ、母ちゃん!」
そう言えば、携帯待ち受けの三輪さんを見ても、「母ちゃん」と言っていた。
「秘密」(by清水玲子)は死後だが、生きている人間の視界も見られたら、ぜひ娘の視界を見てみたい。
娘の目には何が見えているのか。
どう見えているのか。
気になるところである。
娘の「つめたい」の一言。
ついにこの時がやってきた。
今までは「つんたい」だったのに、気がつけば「つめたい」と言っている。
子供はことばをどうやって獲得するのか。
数年前に読んだ本に書いてあったのだが、もううろ覚え状態。
残っている記憶によれば、周囲の大人が発する言葉から、繰り返し使われている音の繋がりを、単語として分離する。というものだ。
その後は自分で発音してみて、相手の反応をみて、正しい使い方かどうか判断していくらしい。
子供の周囲にいる人がよく使う言葉を、覚えるということになる。
私と妻が「つんたい」を使い続けていれば、まだ「つめたい」にはならなかったのだろうが、さすがに普段の生活で意識しなければ「つんたい」は使わない。
「つめたい」は当然の帰結。
さて、次に消え る赤ちゃん語は、何だろう?
「あした」がループしている。
娘のリクエストの結果だ。
娘は「あした」が好き。その元となっているのは、去年?妻が見ていたあるドラマだ。
ROOKIES。
そのテーマソングはGReeeeNのキセキ。その歌い出しが「あした」である。
そのため、娘はキセキを「あした」という。
「あしたきく~」
車の中で娘がそう言った。
曲が終わると
「あした、あした」
と連呼する。
かくして、娘が眠りに落ちるまでの1時間ほど、車の中では「あした」が終わることはなかった。