心理✕脳科学研究者のゴトー(後藤)えいこです。41歳。HSPな夫と、1歳の息子モン君、猫との3人1匹暮らし
息子の英語教育がんばってます!
久しぶりに英語のハナシを
日本人は英語が苦手ってよく言われますよね
それには3つの大きな理由があります
一つ目 音が聞き取れない
日本語は「あいうえお」の母音を中心とした言葉なので、
t とか lとか、子音の多い英語は聞き取りが難しいんですよね
二つ目 語順の違い
日本語は、主語 目的語 動詞 の順(私はうどんを食べたよ)
英語は 主語動詞 目的語 の順( I ate Udon)
語順が大きく違いますね
韓国語は日本語と同じ語順。
だから韓国語は日本人にとって学びやすいです
語順が違うと長文を読むのにハードルが高くなっちゃいます
三つ目 学校で英語を和訳しすぎ
日本人が学校で学ぶ英語って、
和訳するプロセスが重視されてますよね
コレってほんと良くない
会話ってリアルタイムですぐに言葉を返さないといけないから、
いちいち和訳英訳なんてしてたら話せない
うちの夫は英語話せないけど、
私より英語を学校や塾で勉強した時間は長いです
その時間、モッタイナイ
和訳することが染みついちゃってるんですよね
私は受験勉強はあんまり真面目にやってなかったので、
逆に良かったと思ってます
息子には、英語=勉強っていうマインドは、
持ってほしくないな〜