英語・ドイツ語 全国通訳案内士、コーチ

の下野尚紀です。

 

ミニオンシリーズ第1作目の

『怪盗グルーの月泥棒』

観ました。

 

ミニオンって人気あるみたいだけど

なんかヘンなキャラクターだなぁ

と思っていましたが映画を観て

すごく親しみがわきました。

 

さて、この映画、原題が

"Despicable Me"

聞きなれない難しい単語です。

実はわたしも知りませんでした。

「悪い俺様」といったニュアンス

だそうです。

「俺様は大泥棒」とか。

「オレはワルだぜ」

と意訳の想像も広がります。

 

despicableはTOEICの重要単語に

入っていたかな、などと考えます。

 

でも、この映画アニメでどちらかと

言えば子供向け・・・。

 

ネイティブの子供たちの間では

普通にわかる言葉なんでしょう。

少しギャップを感じます。

 

それはさて置き。

こんな表現がありました。

 

月泥棒の実行前、緊張感高まる時

に怪盗グルーは子供たちにせがまれて

遊園地で遊び倒します。

 

盛り上がって帰宅したグルーに

ネファリオ博士は

こう言います。

 

"We have twelve days until the moon

is in the optimal position."

「月がベストポジションに来るのにあと12日だ。」

 

ネファリオ博士は英国出身かなと思います。

days は「ダイズ」と発音しています。

そして、

 

"We can't afford any distractions."

「遊んでいるヒマはないぞ。」

とてもいい表現だと思います。

 

afford  ~する余裕がある

distraction    他へ注意(関心)が行くこと

(前回、前々回のブログでも

distractionについて書きました。

ブログ筆者はdistractionせず

集中しています^^)

 

月泥棒の準備に集中すべき時に

遊園地など行って(他への関心)

注意力散漫になるな!

と博士は言っているわけです。

 

しかも、can't は「カァーント」と発音

しています。

英国出身はほぼ間違いないと

思われます。

 

この映画、こころ温まる

大変良い作品です。

英語の勉強もかねて

ぜひ、字幕版で観ることを

お薦めします。

 

では、今日はこの辺で。

 

「実践!会議英語」コースの募集を

プロフィールの後半でお知らせ中

です。

・会議準備方法

・プレゼン

・商談

等、そのまま英語会議に使える

コンサルティングを致します。

 

日程等、詳細は追ってご案内して

行きたいと思います。

プロフィールはこちらから
Have a nice day!