天空のバラ園さんのブログで
マシューのお墓に植えられたのが
このスコッチローズと知った
知らなかったことを知るために
赤毛のアン
松本侑子 新訳
を買った
(2019なのでだいぶん前からあったんだ)
さいごの
「神は天に在り、この世はすべてよし」
のところを撮ってみた
以前
「海潮音」からの引用と
はじめて知ったとき
海潮音 松本侑子訳を
図書館に
リクエストしたのだけど
なぜかまったく違うものが…
今回
上田敏訳と松本侑子訳の
(春の朝)を
読んでみた
上田敏訳は
私には古語で
松本さんの方は
今の言葉なので
情景が伝わってくる
こんなのもあった
3,399円なので
図書館でと思ってる
はやく
図書館に行こう
Anne of Green Gables
が待っている
報告いたします
ご心配をおかけしました
やよいとわたし
迎えに行くと
先生が
『病院がトラウマにならないように
しました』と言って
切りとった部分も見せてくれた
1.5cmの傷
夕方から夜の11時まで
トロトロと睡っていました
ひょこっと目覚めたので
大好きなボーロをふやかして
だしてみると
しっかりと食べたので
魚の茶碗蒸しみたいなのを
食べさせて
朝
いつもの顔をしたり
あごをつけて寝たり
だんだん元気になってきました
今は
掛布団に飛びのってる
ささみのペーストも完食してました
本当に
ありがとうございました
カラーも要らなかったです
Rさん ありがとう