ちょっと分からんテーマですが、言いたいのはバイトのお悩み相談だと思います。

…なぜ「高橋克典」かが気になってしょうがない。。(●´ω`●)ゞ


今やってるバイト(?)は、


 チューター


です。チューターとは、留学生が日本の生活に慣れるまで、

身の回りの手助けをする人のことです。


それで、何が大変かと言うと、


 日本人が日本語を教えることが難しい~

 Y(>_<、)Y


例えば…


 「小鳥が集まるようにエサをまいた。」

           と

 「小鳥が集まるためにエサをまいた。」


一緒と言ってしまえばそれまでです。でも、そんなわけにはいきません。


日本人なんで日本語なんてあんまり意識せずに使ってきたから,

ニュアンスで違う使い方を教えるのが相当大変あせる


なんとか説明することができましたが,これだけで何分かかったか。。。


ちなみに画像は間違い(どっか から持ってきたので当たり前)で,ここではチューターなので


 「Japanese Teaching in Japan」


であるべきですね。(*゚.゚)ゞ