こんにちはぐちままです。
いつも「いいね」や
コメントありがとうございます
↓初めましての方はこちらからどうぞ
前回の話はこちら
↓
義弟が
兄貴(=ぐちまま旦那)の文句を言う
ときは、
義母が
「そうなん~。それはひどいなぁ~。」
などと
慰めてあげてます。
逆に私は、
どんな顔で
どう返事しろと?
と困るので、
いつもスルーしています。
今回の義弟の話も
ほぼ笑顔でスルーしました。
義弟
「〇〇(=ぐちまま長男)の試合、
惜しかったね。
頑張ったのに~って言ってたよ。
俺もさぁ、あの悔しい気持ち分かるわ。
うんうん」
私
「だね。」
義弟
「俺もよく部活の試合
見に来てもらったけど、
来てる時に限って負けたりするんだよな。」
私
「あるあるだね。」
義弟
「兄貴なんかさ、、
これ!よく使うやつ!
これ言うのは
今から始まる前触れ!
すみません、
こっからは
私の心の声ツッコミが混ざります
よくオカンに
絶対見に来るなー!って言ってたよ。
なんかさ、冷たいよね?
親も見たいのにね。
見せてあげたらいいのにさ。
オカン泣いてたことあったよ。
昔っからホント冷たい人間なんだよ
兄貴ってさ。
俺もいじめられてばっか。」
この話も何回目?っていうくらい
聞いてる。
うちの息子の話どこ行った?
中学生以上にもなれば
親にそんぐらい言うやろ。
それで泣く母親がキモイわ。
てか、
その泣いた話、
さもその場で見てたみたいに言うな。
義母の持ちネタなんだから。
直接見た記憶なんかないだろ?
旦那から聞いた話は
「オカン、可愛いぐちおの試合は
よく見に行ってたけど
俺のとこに来たいなんて
言われたことないし来たことない。」
だよ。
嚙み合わないねぇ~?
私
「そっかぁ~。」
本当は、
「冷たくないよ!いい人だよ!」
なんて
庇いたいところですが、
そんな面倒くさいことになる
セリフは言いません。
ただひたすらスルーさせていただきますね。
義弟
「ぐちままさん、
あんな兄貴でよく耐えられるね。
偉いなぁ。
すごいよ、ぐちままさんはー。」
これも!よく使うやつ!
いつものパターン。
次に続く前フリ。
義弟
「でもね、□□ちゃん(=義弟嫁)
妻のことを公でちゃん付け呼びするところも
好きじゃない
もすごいんだよ。
こないだもテレビドラマ見てたら
『今の韓国語のセリフ分かる!』
って言うんだよ。
韓国語も勉強してたから
メッチャ知ってるんだよー。」
出た。
話の流れ全無視でいきなり飛び出す
妻自慢。
というか
妻を持ち出しての
謎のマウント。
兄の妻より優秀な妻を持つ俺
=兄貴より上
と
言いたいらしい・・
義弟嫁
「やだー。そんなに知らないよぅー。
昔旅行した時に覚えた程度だよ~」
義弟
「いやいや!□□ちゃん、あん時
ぼそぼそっとセリフも口に出してたでしょ。
あの発音はほんもの!」
小姑
「すごいなぁ。
韓国語なんか、何言うてるかわからんもん。
あの文字も、記号にしか見えんよなー。
ぐちままも
韓国語なんか分からへんやろ?」
普段なら「韓国語なんて
すごくもなんともないわ!」
って
他人の自慢話には敏感に反論する
(自分ファーストだから)
くせに、
私へのマウント取りには
気持ち一致しているので
乗っかりますな。
私
「はい
全然分かりませ~ん」
興味ないでーす♪
いや、ホント負け惜しみとかじゃなく。
と、まあ、
そんなこんなで
話を聞き流しつつ、
この飲んだくれた様子だと
夕食どきまで居るんだろなと
容易に想像できたし、
旦那と次男も起きたので、
後片付けも放っぽって
しれーっと
退散しました
お彼岸の話はこれで終わりにします。
読んで下さり
ありがとうございました
ちょっと書ききれなかったので、
次回
これまでに義弟から聞かされた
文句話の
くだらなさベスト3
を発表します