昨日、第19回の韓国語能力試験の結果が出ました。


9月なかばに受けた試験だったのですが、やっとの発表でした。


インターネットで結果を見てビックリ。


点数はさておき、平均点など一切公開されてない。。


特にノグリの受けた実務は合格、不合格がないので


良かったといえば良かったけど、


全体的にどんなだったのか分からない。。


2ヶ月近く待たせといてこれっ!?


怒りを覚えたノグリは主催した会社(KICE)に電話までしました。


”平均点や最高点についての情報はありません”


だって。。。


”でも郵送でテスト結果を月曜に送りましたので”


とのこと。


家に帰ってみると来てました。


紙切れ1枚のテスト結果が(自分の情報のみ)。


インターネットで確認したものと同じ内容。


なのでサイトを検索してみるとちょっとした基準が載ってました。



点数        評価基準

______________________________________________________________________________

112-151   語彙を使用して最小限の意思疎通が可能な程度


152-215   日常生活に必要な基本的意思疎通が可能

          日常生活で使用度の高い語彙を使った実務分野において最小限の意思疎通が可能


216-279  日常生活をするにおいて特に問題がない

          日常生活で使用度の高い語彙を使った実務分野において基本的な意思疎通が可能


280-339  日常生活と社会的機能を遂行にするにおいて特に問題がない

          実務分野において基本的業務を遂行することが可能


340-400  日常的機能と社会的機能を正確に流暢に遂行できる

          一般業務はおおむね遂行可能だが専門分野での業務処理能力は不足

________________________________________________________________________________

http://topik.or.kr/  からの抜粋。


ということです。


ノグリは340-400です。


でも専門分野での業務処理能力は不足というのがなんか嬉しくないな。。


試験の構成は어휘문법(語彙、文法), 쓰기(書き), 듣기(聞き取り), 읽기(読解)がそれぞれ30問で、それぞれ満点が100点、全合計が400点というものでした。


쓰기は100点でした^^


平均も90点代です。


毎日やってる仕事が翻訳なので当然ですけれど。


今年中に何か1つ資格を取るという目標は達成しました^^:


韓国内では資格と言えるか分からないけれど。