ある場所で見つけたお店クラッカー


レストラン「ラ・タベルナ」。




た、食べるな・・・?


どういうこっちゃ。笑




「お待たせしました、ハンバーグセットです。」



あ、どうも。



「た、食べるなー!!」



えー!?



なんてね。笑



てか、『タベルナ』はどういう意味なんでしょーねー?


外国語と日本語がたまたま一致することってありますよねにひひ





『シャベルナ』とか、


『モウオネガイダカラクルナ』とか、


『ナー、ソンナニオコルナ』とかもあるんでしょうかねべーっだ!




とりあえず否定言葉じゃない方が、


日本人としてはその店に入りやすいですよねメラメラ




Android携帯からの投稿