ある場所で見つけたお店![クラッカー](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/098.gif)
![クラッカー](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/098.gif)
レストラン「ラ・タベルナ」。
た、食べるな・・・?
どういうこっちゃ。笑
「お待たせしました、ハンバーグセットです。」
あ、どうも。
「た、食べるなー!!」
えー!?
なんてね。笑
てか、『タベルナ』はどういう意味なんでしょーねー?
外国語と日本語がたまたま一致することってありますよね![にひひ](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/193.gif)
![にひひ](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/193.gif)
『シャベルナ』とか、
『モウオネガイダカラクルナ』とか、
『ナー、ソンナニオコルナ』とかもあるんでしょうかね
笑
![べーっだ!](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/188.gif)
とりあえず否定言葉じゃない方が、
日本人としてはその店に入りやすいですよね![メラメラ](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/037.gif)
![メラメラ](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/037.gif)
Android携帯からの投稿