NIZで思わずやるな!と
思ったのがこの
「よい短剣」!!
「良い短剣」
でもなくあえて
「よい」
表記なのがたまらないw
これはまぁ本家である
ウィザードリィ1の
日本語版の訳がね、
そうなのですよ。
本来は
SHORT SWORD+1
なんだけれども、
ドラクエやFFが主流の
日本ではまだ
○○プラス1
という表記がメジャーではなくて。
そんな日本のプレーヤーに
わかりやすいように
日本ならではの、
武器名をつけられたのですが
ショートソードとか
カタカナ書きしないで
「たんけん(短剣)」としたのは
こだわりかなと思う。
その強化版が
「よいたんけん」
いやもっとこう、
なんかね…
「はがねの!」とかさ、
「するどい!」とか
強そうな感じで
良かったと思うんだけど
「よいたんけん」
なのよ。
あぁ、良いんだろうなぁ、
「よい」んだからw
何が良いんだかは
よくわからないんだけどね。
見た目が綺麗なのかな?
よい感じなのかな?
なぜかこの
「よいたんけん」
の名前はずっと頭に
刻まれていて、
NIZでもこれを見たときに
うれしくなりました。
…全然使えないけど!
