会って最初に「おはよう」と挨拶してからまず何を話すか…緊張をほぐす為の言葉「アイスブレイク」ですが、日本ではさしずめ「天気」ですよね。
「今日は暑いですね」「昨日よりちょっと涼しいですね」「明日は雨が降るそうですよ」「台風が近づいてますね」などなど
アメリカ人の友人と会った時、彼女がいつも挨拶のあと「How are you?」と聞くので「fine」くらいしか返せず、なんか違和感を感じていました。彼らは別に本当にその答えが聞きたい訳じゃなくなんとなく話の切り出しとして「How are you」と言っているだけなんだと随分あとになって知りました。
このアイスブレイクですが日本では「天気」です。じゃ、四季のない国はなんて言うんだろう…
マニラに居たとき学生達に聞いた事があります。すると
「今日はクルマが込んでいませんでしたね」でした。彼らは交通状況をアイスブレイクとして使うのだそうです。いっつも交通渋滞に悩まされているマニラの人ならではのアイスブレイクです。
じゃ、ここペナンではどうなんでしょう?またまた聞いてみました。すると
「ご飯食べた?」なのだそうです。2時に会っても3時に会っても話の切り出しとしてこの言葉が使われるのだそうです。
そういえば12時にご飯を食べに行ったからといってレストランがそんなに込んでる訳じゃないし、みんな食事の時間はバラバラだなぁ…と思っていましたがアイスブレイクに使われていたとは…
アイスブレイクって国によって様々なんですね。これから違う国の人に会う機会があったらちょっと聞いてみたい気がします。