今日の丑三つ時更新は今から3年前の今日


Facebookに投稿した当時の私の気持ちや思いを記した


ものを英訳したものと、


原文をお届けします。


それではどうぞ❗️


Please return my precious things.


  Please return my precious daily life.


  Please return my loved one.


  and…,


  Please return everyone's precious things.


  Please return everyone's precious daily life.


  Please return everyone's loved ones.


  but….


  My important thing did not come back.


  My precious daily life did not come back.


  My loved one didn't come home either.


  and…,


  Everyone's important things didn't come back.


  Everyone's precious daily life did not come back.


  Everyone's loved ones did not return.


  regrettable.


  This is my poem that I wrote from the fear of the new corona virus infection.


  I want you to do something about it.


  I am spiritually involved.


  For daily corona reports and corona obituaries,


  The head, the body, the heart,


  I can't keep up.


原文はコチラです。


私の大切な物を返して下さい。


私の大切な日常を返して下さい。


私の大切な人を返して下さい。


そして…、


みんなの大切な物を返して下さい。


みんなの大切な日常を返して下さい。


みんなの大切な人を返して下さい。


でも…。


私の大切な物は帰ってこなかった。


私の大切な日常は帰ってこなかった。


私の大切な人も帰ってこなかった。


そして…、


みんなの大切な物も帰ってこなかった。


みんなの大切な日常も帰ってこなかった。


みんなの大切な人も帰ってこなかった。


悔しい。


新型コロナウイルスの感染力の怖さから詠んだ私の詩です。


もう、どうにかしてほしい。


精神的に参っています。


連日のコロナ報道やコロナ訃報に、


頭も、身体も、ココロも、


ついていけません。


あれから3年が経ち私達の生活も少しずつではありますが、


平常を取り戻せているかにみえます。


でも新型細菌ウイルス兵器とも言える「コロナ」は


新たな型で流行ることが決定的な状況と言えるのかもしれません。


でもこれ以上悲しい思いをしない様に悲しい


あの辛い日々が舞い戻って来ない様にえーん


私達は何をしていかないといけないのか?


を念頭に入れて進んでいくしか道はないのでしょう。