日本のある団体は、人権に対して真剣に向き合うようだ。だが、この問題に対して興味を持たないのはどうしてなんだろう?日本には、多くのウイグル人が来てる。そして日本人として生活をしてる。そのことに対して無関係な態度を取ってる。彼らの家族は、ウイグル自治区に家族や親族が監視されてる。

 

その監視システムに日本の企業が関わってることを、人権活動家は全くわからないのだろうか?また、日本の経済界、政界は無視をしてるのが多いのも事実だ。

 

部品と使われてる、あとは関係ないという感じの態度が見え見えだ。企業からしてみれば、部品を輸出して後のことは関係ない。自分たちは関わっていないから、問題外だと感じてるのだろう。

 

だが、それは日本国内だけで通じると思うが、西側諸国に貿易をしてる企業にとってはかなりやばいと思うのだが?というのは、ウイグル人権問題に関わった企業とは取引しない姿勢を考えていないようだ。こうやって周知されたことでアメリカから取引は停止されることを考えるべきだろう。

 

また、日本人としてこのことは恥ずべきことなのだろうか?まあ、人権のために動いてる団体は、関係ないと思ってるようだ。

 

A group in Japan seems to take human rights seriously. But why is there no interest in this issue? Many Uyghurs come to Japan. And I live as a Japanese. I have an irrelevant attitude towards it. Their families have family and relatives under surveillance in the Uyghur Autonomous Region.



Do human rights activists have no idea that Japanese companies are involved in the surveillance system? Also, it is a fact that the Japanese economic and political worlds are often ignoring them.



The attitude of feeling that it is used as a part and has nothing to do with it is obvious. From the company's point of view, what happens after parts are exported is irrelevant. They probably feel out of the question because they are not involved.



However, I think it works only in Japan, but I think it's pretty dangerous for companies that trade with Western countries? This is because he does not seem to be thinking about not doing business with companies involved in the Uyghur human rights issue. It should be considered that trading will be suspended from the United States because of this publicity.



Also, as a Japanese, is this something to be ashamed of? Well, the groups working for human rights don't seem to care.