以前旅公演でどこかのSAで昼食を取る事にしました。


みんながまっていると・・・


「お待たせしました!ブラジル定食です!」


え!誰そんなの頼んだの??

南米風でサッカーボールのような模様がついたお皿に牛肉がのって・・・


なんてメニューがのったトレイを思ってみると

ただのトン汁がのっている。


「なんだ、トン汁定食じゃない」

頼んだ本人も、ようやく理解したようです。

「でも『ブタジル』というより、『ブラジル』って聞こえたよね!』

全員がうなずきました。


地域によって言い方が違うようなんですね。

アメーバニュース「トン汁」「ぶた汁」正しいのは?

で思い出しました。