以前旅公演でどこかのSAで昼食を取る事にしました。
みんながまっていると・・・
「お待たせしました!ブラジル定食です!」
え!誰そんなの頼んだの??
南米風でサッカーボールのような模様がついたお皿に牛肉がのって・・・
なんてメニューがのったトレイを思ってみると
ただのトン汁がのっている。
「なんだ、トン汁定食じゃない」
頼んだ本人も、ようやく理解したようです。
「でも『ブタジル』というより、『ブラジル』って聞こえたよね!』
全員がうなずきました。
地域によって言い方が違うようなんですね。
アメーバニュース「トン汁」「ぶた汁」正しいのは?
で思い出しました。