※パート分け、分かり次第訂正します。
[ステラ]
거울 속 비친 내 모습
鏡の中に映った私の姿
어제와 다르지 않지만
昨日と変わらないはずなのに
[ジウ]
뭔가 오늘은 다르게만 느껴져
なんだか今日は違うように感じる
[イェオン]
낯설기만 한 골목과
見慣れない路地と
처음 보는 고양이들이 좀 무섭지만
初めて見る猫がちょっと怖いけど
[カルメン]
발걸음은 가벼워 Alright
足取りは軽い、きっと大丈夫
[ユハ]
자꾸 헛디디지만
何度も足を踏み外すけど
멈추고 싶지 않아
止まりたくないの
[エイナ]
서툰 발걸음의 끝에 피어날
不器用な足取りの先に咲く
봄은 어떤 색의 꽃일까
春はどんな色の花なんだろう

[ALL]
처음투성이야 매일이
初めてのことだらけ、毎日が
어제보다 투명해진 이 두근거림
昨日よりも澄んでいく、このトキメキ
[ジュウン]
넘어져도 괜찮아
転んでも大丈夫
[ALL]
용기를 준 너의 한마디
勇気をくれた君のひと言
반짝이는 지금 이 순간
キラキラ輝く、今この瞬間
멈추지 않을 우리들의 심장소리
止まることのない、私たちの鼓動
[ユハ]
웃다 울고 다시 웃는
笑って、泣いて、また笑って
[ALL]
우리는 지금 처음투성이
私たちは今、初めてのことだらけ

[ジウ]
Yeah, like that 처음이니까
そんな感じで、初めてだから
넘어져도 돼, 네 옆에 있으니까
転んでもいい、君が隣にいるから
[ジュウン]
우리의 에너지는 beyond the top
私たちのエナジーは頂点も超える
그러니, we just need to get out of this teeny tiny box
だから、この小さな箱から出て行けばいいの
[ALL]
Yeah, better get out
そう、抜け出した方がいい
[カルメン]
자꾸 헛디디지만
何度も足を踏み外すけど
멈추고 싶지 않아
止まりたくないの
[ジウ]
서툰 발걸음의 끝에 피어날
不器用な足取りの先に咲く
봄은 어떤 색의 꽃일까
春はどんな色の花なんだろう

[ALL]
처음투성이야 매일이
初めてのことだらけ、毎日が
어제보다 투명해진 이 두근거림
昨日よりも澄んでいく、このトキメキ
[イアン]
넘어져도 괜찮아
転んでも大丈夫
[ALL]
용기를 준 너의 한마디
勇気をくれた君のひと言
반짝이는 지금 이 순간
キラキラ輝く、今この瞬間
멈추지 않을 우리들의 심장소리
止まることのない、私たちの鼓動
[イェオン]
웃다 울고 다시 웃는
笑って、泣いて、また笑って
[ALL]
우리는 지금 처음투성이
私たちは今、初めてのことだらけ

[カルメン]
조금씩 나를 믿게 돼
少しずつ自分を信じるわ
[ユハ]
아마도 서툰 데다 겁쟁이었던 예전의 나보다
多分、不器用で臆病だった昔の自分より
조금 더 높이 뛰어보고 싶어진
もう少し高く跳んでみたくなった
[イェオン]
새로운 나와 네가
新しい私と君が
처음 같은 하트 아래
初めてのようなハートの下で
[イアン]
처음투성이야 매일이
初めてのことだらけ、毎日が
[ステラ]
어제보다 투명해진 이 두근거림
昨日よりも澄んでいく、このトキメキ
[エイナ]
넘어져도 괜찮아
転んでも大丈夫
[ジュウン]
용기를 준 너의 한마디
勇気をくれた君のひと言

[ALL]
반짝이는 지금 이 순간
キラキラ輝く、今この瞬間
멈추지 않을 우리들의 심장소리
止まることのない、私たちの鼓動
[ステラ]
웃다 울고 다시 웃는
笑って、泣いて、また笑って
[ALL]
우리는 지금 처음투성이
私たちは今、初めてのことだらけ

