今日仕事で外人さんのお客さんに品物を聞かれました。
ところが、全部全て英語…
日本語の単語が全く入っておらず何を言ってるのかチンプンカンプン(σ・∀・)σ
しょうがないので英語が多少わかるパートの人を連れてきました。
言ってる事はわかったみたいなんだけど答えの返事が日本語混じりの英語…(@_@)
「なんじゃそれ」って思ってると周りには野次馬だらけのお客さんが…
「ヤバい」と思ってとりあえずここは「ノー、スピーク、イングリッシュ」と答えてなんとかその場が終わりホッとして仕事を続けてました。
ところがしばらくしてまたさっきのお客さんが私の所に…
「またかよ」って思ってるとそのお客さんはまた全部英語で話しかけてきました。
でもその中に日本語ののりと言う言葉が入ってたので「のりを探してるんだ」と思って今回は私1人でのり売り場まで案内しました。
するとそのお客さんは「ごはんですよ」の前で止まり全部英語で話しかけてきました。
何を言ってるのかわからなかったけどとりあえず「ノー」と言いおにぎりなどに使うのり売り場まで案内したら次はお客さんに「ノー」と言われまた再び「ごはんですよ」の前に…
全部英語で話し掛けられ何を言ってるのかわからず困ってるとお客さんも困って少し考えて「THIS IS のり?」って聞かれました。
私は「あ~」って思ってその位の英語ならわかるから「YES YES THIS IS のり」と言いました。
その後も小さいほうの「ごはんですよ」も手に取り指を指して「THIS IS のり」と得意気に言いました。
するとお客さんが最後に「Thanks」と言ってくれて終わりましたv(^o^)
なんかすごい疲れた感じがします(-_-;)
英語って大事だなぁってつくづく感じました。
今からでも少し英語勉強しとこっかなぁ(;-_-)=3