( ) I help you?
私は英語にさほど詳しい訳でもないし、話せる訳でもない。
カッコに入る正しい単語も正直自信がない😅
“May”が正解なんだろうけど、それだと『私がお手伝いしましょうか?』というニュアンスになるはず。
だが、日本人の誤答として多く聞くのは“Can”。
Can I help you?
私はあなたを助ける事ができますか?
あくまでも本人が主であり、自分はサポートする立場であるというニュアンス。
英語としては間違っているんだろうけど、私は日本人的感覚であろうこちらの気持ちを持っていたいと思う。
英語の意味を間違えている‼️
って怒る人がいるかも知れない。
怒らないでください。私の英語レベルがその程度なんです😢