( ) I help you? | 雨ニモマケズ 風ニモマケズ 注文の多い 銀河鉄道の夜

雨ニモマケズ 風ニモマケズ 注文の多い 銀河鉄道の夜

徒然なるままに…なんて立派なものでもないが(笑)

競馬の事書いてみたり…

時々ヤクルトの応援してみたり…

なんとなく思った事書いたり…

なんだコリャ?な感じ(-_-;)

(    ) I help you?


私は英語にさほど詳しい訳でもないし、話せる訳でもない。


カッコに入る正しい単語も正直自信がない😅


“May”が正解なんだろうけど、それだと『私がお手伝いしましょうか?』というニュアンスになるはず。

だが、日本人の誤答として多く聞くのは“Can”。


Can I help you?

私はあなたを助ける事ができますか?


あくまでも本人が主であり、自分はサポートする立場であるというニュアンス。


英語としては間違っているんだろうけど、私は日本人的感覚であろうこちらの気持ちを持っていたいと思う。


英語の意味を間違えている‼️

って怒る人がいるかも知れない。

怒らないでください。私の英語レベルがその程度なんです😢