son of a dutch | Personal Space

son of a dutch

友人に
父親がオランダ人の男がいる。



しかし彼は
生まれも育ちも
日本である。

父親はドイツ語、オランダ語を喋れるが、

彼は福井弁しか喋れない。

福井の人には
申し訳ないが、

京都で生まれ育ったオレは、

少しディープな福井弁を喋られると、

全く理解ができない。


彼は正に、
ディープな福井弁の使い手なのである。

だから、
折角日本語を喋っているはずなのに、

やはり、通訳がいる。


誠に残念だ。

言葉の壁は
国内にも沢山あるらしい…。


オレの関西弁も、たまに大阪では

変や

と言われる。

あなたの
伝えたい言葉は、

ちゃんと、

意味を違わず

相手に伝わってますか?