昨日はMJのいとこC夫婦の子供Mの、2歳のバースデーパーティーに行って来た。



Cは3ヶ月ほど前にメルボルンからパースに帰って来たばかり。



なのでMの誕生日を家族や親戚と祝うのは初めて。



本来は先週の日曜日が誕生日だったM。



当日はオーストラリアでは父の日でもあったので、父の日と一緒に祝うことになっていたところ、Mが体調不良で昨日に延期。



すると今度はMの母Tの誕生日と1日違いに。



Tの誕生日については触れられていなかったものの、昨日の今日だし、普段はいとこ達と祝ったりプレゼントのやり取りもないけど、Tは初めてパースに住むしってこともあって、MJと私はTにもプレゼントを用意した。



そこで、ふと思いついた私。



ベトナム人のTがより馴染みやすいと思えるかも?って、ベトナム語で「誕生日おめでとう」って練習しようかと。



で、MJと2人で言語系アプリで練習。



しかし、直前でやめた。



だって私、自分が誰かに突然日本語を披露された時、正直どんな顔したらいいのかわからないから真顔



前に書いた歯医者さんの時みたいな状況じゃなくって、私が日本人だって知った瞬間、「あ!私日本語習ったことある!『ワタシノナマエワ○○デス』」って言われた時。



なんか、とりあえず喜んで褒めとく?みたいな真顔



相手は間違いなく良い人で、私を会話に入れようとしてくれているだけなのに、なんかこそばゆいというか、「え?この後どうしたら良いの?」みたいな真顔



ホント申し訳ないチーン



私が社交不安症持ちだから戸惑ってしまうだけかもですが、私以外の人がどう感じているかも知らない。



けど、自分が反応に困ってしまうことを他人にはしないでおこう。



そんなわけで、Tには普通に英語でお祝い。



私以外の日本人達って、どんな風に感じているんだろうか。。。



にほんブログ村 海外生活ブログ オーストラリア情報へ
にほんブログ村

 


にほんブログ村 セクマイ・嗜好ブログ 同性愛・ビアン(ノンアダルト)へ
にほんブログ村

 

 

人気ブログランキング