テッドケネディ、77歳で死す、 呪われたケネディ家兄弟の最後の生き残っていた息子 脳腫瘍で水曜日 | 英語動画 英見聞 Niknews YouTubeユーチューブ 最新ニュース アメリカ 英語、英会話、ビジネス英語

テッドケネディ、77歳で死す、 呪われたケネディ家兄弟の最後の生き残っていた息子 脳腫瘍で水曜日

テッドケネディ、77歳で死す、 呪われたケネディ家兄弟の最後の生き残っていた息子 脳腫瘍で水曜日早く(日本時間8/26 晩)なくなったと声明、ケネディ家の一時代の終焉、英語動画 3本 英見聞 Niknews 

英語動画 英見聞 Niknews 本日第 4 弾 すべてお見逃しなく! 無料!
次をクリックすると ご覧になれます
http://niknews.blog5.fc2.com/blog-entry-849.html

本日 全 4 ブログ記事、 お楽しみください。



U.S. Senator Ted Kennedy dies at 77

米国の上院議員テッドケネディ、77歳で死す

Liberal lion loses yearlong battle with brain cancer at Massachusetts home

自由主義のライオンは、マサチューセッツの自宅で脳ガンとの一年間の戦に負ける
BOSTON - Sen. Edward M. Kennedy, the liberal lion of the Senate and haunted bearer of the Camelot torch after two of his brothers fell to assassins' bullets, has died at his home in Hyannis Port after battling a brain tumor. He was 77.

ボストン - エドワードM.ケネディ上院議員、上院の自由主義のライオンであり、兄弟のうち2人が暗殺者の弾丸に落ちたあとカメロットトーチの呪われたひつぎ持ち人は脳腫瘍と戦った後のヤニスポートの彼の家で亡くなりました。。77歳でした。

kd826-2.jpg


For nearly a half-century in the Senate, Kennedy was a steadfast champion of the working class and the poor, a powerful voice on health care, civil rights, and war and peace. To the American public, though, he was best known as the last surviving son of America's most glamorous political family, the eulogist of a clan shattered again and again by tragedy.

ほとんど上院の半世紀の間、ケネディは労働者階級と貧しい者のしっかりした擁護者であり、健康管理、市民権と戦争と平和の力強い声でした。アメリカの市民に、彼はアメリカの最も魅力的な政治家族の最後の生き残っている息子として最も有名でした。そして、一族の賞賛者が悲劇によって何度もくじかれました。
His family announced his death in a brief statement released early Wednesday.

彼の家族は、水曜日早くに 短い声明において、彼の死を発表しました。

kd826-1.jpg


"We've lost the irreplaceable center of our family and joyous light in our lives, but the inspiration of his faith, optimism, and perseverance will live on in our hearts forever," the statement said. "We thank everyone who gave him care and support over this last year, and everyone who stood with him for so many years in his tireless march for progress toward justice, fairness and opportunity for all."

「我々は我々の一生で取り替えられない我々の家族と楽しい明りの 中心を失いました、しかし、彼の信念、楽観主義と忍耐のインスピレーションは永遠に我々の心臓の中に残ります」と、声明にはありました。「我々は、正義、公正さとすべての機会への前進のために彼の疲れを知らない行進においてそれほど多く年のあいだ彼とたった誰にでも、この1年、彼に世話と支持をした誰にでも 感謝いたします。」

President Obama, on vacation in Martha's Vineyard, Mass., said he and the first lady were “heartbroken” to hear of Kennedy's passing.

オバマ大統領、マサチューセッツ、マーサビンヤードでの休暇中に、大統領とファーストレディーがケネディの死を耳にして「悲嘆に暮れている」と言いました。



“An important chapter in our history has come to an end. Our country has lost a great leader, who picked up the torch of his fallen brothers and became the greatest United States Senator of our time,” Obama said.

「我々の歴史の重要な章は、終わりました。我々の国は偉大なリーダーを失いました。そして、その人は彼の倒れた兄弟の光を受け、我々の時代で最も偉大なアメリカ合衆国上院議員になりました」と、オバマが言いました。









**************************

英語動画 英見聞 (えいけんぶん )の見つけ方

Google, Yahooで ‘ 英見聞 ’で検索
“英見聞“ が 最初に見つかります, NikNews
**************************

※ 英語動画 英見聞の 転送は 大歓迎です。このまま友人、知人、同僚、

 家族の方に紹介してください! 楽しんで 英語が身につきます。Niknews

英語動画,毎日15秒 英文、日本訳、解説、英語ユーチュウブ選抜
英語会話, 厳選You Tube 楽々英語力, アメリカニュース情報
英見聞、Niknews 英語動画 YouTube 厳選ニュース

(Niknewsの英語文、日本文の著作権は、Niknewsに属します。)
  
※  GNP社より情報提供を受けております。
  

NikNews 英語動画 英見聞- 英語 見て、聞いて、わかる 英語!  
( えいけんぶん)と読みます