”アメリカ不動産で 利益”No.10 今 家は買い時と アメリカメディアが 報道 抵当流れを買
”アメリカ不動産で 利益”No.10 今 家は買い時と アメリカメディアが 報道 抵当流れを買う人、安くなった新築を買う人 オバマ政権の助成金
で 金利が落ち 売れずに困っている売主が いまこそ売ってしまいたいと 値下げを しているので うまく交渉すると いい取引が実現 アメリカで利益
リーズNo.10 二階堂信介 記
英語動画 英見聞 Niknews 本日第 2 弾 すべてお見逃しなく! 無料!
次をクリックすると ご覧になれます
http://niknews.blog5.fc2.com/blog-entry-458.html
***********************************
二階堂の”アメリカ不動産で利益”シリーズは Niknewsにスペース借りて 記事を書いています
Niknewsのカテゴリー ”アメリカ不動産で利益”で シリーズ記事すべてをご覧になれます。
お問い合せ、連絡先は nikaidollc@q.com 二階堂信介 へ
**********************************
<span style="color:#003399">
お元気ですか</span>
アメリカ不動産で利益 の 二階堂信介です。
本日は アメリカメディアの 不動産情報を お伝えします。
<span style="color:#006600"><strong>Home deals: A bright spark amid economic gloom
家のいい取引:経済暗黒の中 輝く閃光</strong></span>
It's one of the few bright spots amid the economic gloom - a local real estate market that is brimming with deals and incredibly low financing.
経 済暗黒の中の少ない輝くスポットのうちの1つです –<span style="color:#006600"><strong> いい取引</strong></span>と信じられない低い金利の金融であふれている地域不動産市場。
But no one knows just how long it will last. So some people aren't waiting any longer to make the plunge.
し かし、誰もそれがどれくらい続くかわかりません。そこで ある人たちは、もはや飛び込んでいくことを <span style="color:#006600"><strong>これ以上待っていません。</strong>< /span>
The Bhandarkar family of Redmond is ready to buy - uttering those magical words builders and real estate agents haven't heard enough of lately. "It's time to get into a newer and bigger house," says Aditya Bhandarkar.
レドモンド市のバンダルカル家族は「<span style="color:#006600"><strong>より新しくてより大きい家に移る時だ」と 家を買う準 備</strong></span>ができている-建築業者と不動産仲介人が最近は まったく耳にしなかったマジックな言葉を口 にしながら。
The family is looking at a massive home in the new Prescott subdivision。 It has a hefty price tag - but if you've got the money, it's a buyer's market.
家族は、新しいプレスコット分譲区で、大きい家を目指しています。大きな値 段の家です。 - しかし、お金を手にしているなら、<span style="color:#009900"><strong>買い手市場</strong></span> です。
"Yeah, the interest rates are attractive, and I think that house prices are low, so probably this is the right time," Bhandarkar says. "If not now, when would be a right time?"
「はい、金利は魅力的で す、<span style="color:#006600"><strong>私は住宅価格が低いと思う、</strong>< /span>そう おそらく、これは正に買い時です」と、バンダルカルさん。「今でなかったら、いつが買い時でしょう?」
Coupled with the dropping prices are some jaw-dropping financing offers that are being made by some lenders. Some banks are offering rates as low as 3.875 percent.
一部の金融貸手による あごが落ちるほどの <span style="color:#006600"><strong>低い金利金融</strong></span& gt;の提示は、<span style="color:#009900"><strong>下がっている家の価格</strong>< /span>とが 一緒になっています。一部の銀行は、低く年3.875パーセントの率を提示しています。
(サブプライム時期の 半分以下になっている地域もあります)
"How crazy is that?" says real estate agent Becky Hiller. "I know, it's incredible. Amazing - it's just unheard of."
「な んと クレージーなことでしょう?」、不動産仲介人ベッキーヒラー氏。「私は 信じられない、驚きです – <span style="color:#009900"><strong>こんなこと(最近は)聞いたことがありません</strong& gt;</span>。」
Agents and brokers say the buying game has changed. It wasn't all that long ago that bidding wars erupted for homes like the ones in the Prescott subdivision.
不動産仲介人エージェントとブロー カーは、<span style="color:#006600"><strong>買いゲームが変わったと</strong>< /span>言っています。買いの価格提示戦争がプレスコット分譲地のような家で 発生したことは、ずいぶん昔でありませんでした。
"Two years ago, people were coming in to buy homes and asking us to make changes. Basically, the answer was no. Often times, if they didn't buy it, someone else would," Hiller says.
「2年前、買い手はこの家を買うからと、売主に改造を要望すると、基本的に、売主の答えはノー. なぜなら べつにその買い手のために 売主がわざわざ改造し、費用を掛けなくても、すぐ別の誰かが 言い値で買うような 売り手市場だったからです」と、ヒラー氏。
But now -- in addition to interesting incentives and great financing, builders will gladly make those changes to homes, and even throw in added amenities. Some are even throwing in a free car.
しかし、<span style="color:#009900"><strong>今は-魅力的な買い誘う値段と大きな低金利金融に加えて、建築業者(売主)は買い
要望を快くしてあげ、更なるよいサービスさえ付けます。誰かは無料の車さえサービスに付けます</strong></span>。
But these are deals that will not last forever.
しかし、これらは永遠に続かない <span style="color:#006600"><strong>いい取引</strong></span>です。
"I think there's a very tight window of opportunity here," Hiller says.
「私は、買いにいいチャンスの機会のウインドウは<span style="color:#006600"><strong>とても狭い</strong></span>と思います」と、ヒラー氏。
Builder Mark Huber says he's already seen signs that the housing market is picking up.
建築業者マークヒューバー氏は、住宅市場価格が上向いているという徴候がすでに見えています と言っています。
"The last couple weeks we've picked up a couple of sales," he says. "So it seems like people are getting out and buying things nowadays."
「ここ2週間で 2つの家を売りました。」と、彼。「この頃は <span style="color:#006600"><strong>人々が出てきて、家を買っている</strong></span>ようです。」
One example is a group of eight new townhouses off North 85th Street in Seattle. For the past six months they sat on the market. Not one of them sold - until a few weeks ago.
1つの例は、シアトルの北85番街から離れた8つの新しいタウンハウスです。過去6ヵ月の間、市場に出て、売れずに座っていました。2、3週前までうちの1つも、売りませんでした 。
Now interest is picking up. And since they are priced around $330,000 to attract first-time homeowners, the builder insists buying here could be cheaper than renting.
現在、<span style="color:#009900"><strong>家をかう関心は上向いています</strong>< /span>。そして、建築業者は 初めての住宅を買う人たちを引きつけるために330,000ドル(3300万円)あたりの値をつけ、この値なら 月々賃貸に払うよりこの家を買った方が月々安あがりと説得してます。
"I think the bottom has hit," says Huber. "Supply is going to start diminishing, and the good ones are going to go fast. This is definitely the time to buy."
「私は、家の 売値は底を打ったと思います」と、ヒューバー氏。「供給は減少し始めそうです、<span style="color:#006600"><strong>良いものは速く売れ</strong>< /span>そうです。これは、確かに、買い時です。」
****** アメリカ 不動産で 利益 シリーズ ******
つぎをクリックすると いままでの すべての記事が ご覧になれます。
http://niknews.blog5.fc2.com/blog-category-51.html
*********** ********** **********
<strong>編集後記</strong>
<span style="color:#006600"><strong>初めての アメリカ不動産で利益 二階堂信介の 親睦会を
5月16日に 新宿で 計画しております。ご希望の方はメールを下さい。</strong></span>
詳しくは また このシリーズで ご連絡いたします。お楽しみに。
”アメリカ不動産で利益“ 二階堂信介 記 メール連絡先 nikaidollc@q.com
下記 ツアーは 私 二階堂が ご案内いたします。
********** Notice by Niknews *********
*** アメリカの住宅物件 競売 現場 視察ツアー Niknews協賛 ***
6月、7月に アメリカの住宅物件 競売 現場 視察ツアー を 計画しております。
現地では 日本語で ご案内いたします。
現地視察が 目的です、購入するかは皆さんの自由です。
ご案内 ご希望の方は
アメリカの住宅物件 競売 現場 視察ツアー ”アメリカ不動産で利益” 二階堂信介 宛て
メールアドレス nikaidollc@q.com
メールで ご連絡ください。
事前説明会を 親睦会と同時に 5月16日に新宿で計画しております。
詳しくは また ここシリーズで ご連絡いたします。
***************** *** ******************
***** ***** *****
”アメリカ不動産で利益” 二階堂信介 のシリーズは
Niknewsの カテゴリー ”アメリカ不動産で利益”で すべてみれます。
Niknewsに場所を借りて 記事を書いていおります。
メール連絡先 nikaidollc@q.com です、 ふるってご連絡ください。
***** ***** ******
二階堂の”アメリカ不動産で利益”シリーズは Niknewsの カテゴリー ”アメリカ不動産で利益”で すべてをご覧ください。 Niknewsにスペース借りて 記事を書いてます。
**************************
英語動画 英見聞 (えいけんぶん )の見つけ方
Google, Yahooで ‘ 英見聞 ’で検索
“英見聞“ が 最初に見つかります, NikNews
**************************
※ 英語動画 英見聞の 転送は 大歓迎です。このまま友人、知人、同僚、
家族の方に紹介してください! 楽しんで 英語が身につきます。Niknews
英語動画,毎日15秒 英文、日本訳、解説、英語ユーチュウブ選抜
英語会話, 厳選You Tube 楽々英語力, アメリカニュース情報
英見聞、Niknews 英語動画 YouTube 厳選ニュース
(Niknewsの英語文、日本文の著作権は、Niknewsに属します。)
※ GNP社より情報提供を受けております。
NikNews 英語動画 英見聞- 英語 見て、聞いて、わかる 英語!
( えいけんぶん)と読みます
英語動画 英見聞 Niknews 本日第 2 弾 すべてお見逃しなく! 無料!
次をクリックすると ご覧になれます
http://niknews.blog5.fc2.com/blog-entry-458.html
***********************************
二階堂の”アメリカ不動産で利益”シリーズは Niknewsにスペース借りて 記事を書いています
Niknewsのカテゴリー ”アメリカ不動産で利益”で シリーズ記事すべてをご覧になれます。
お問い合せ、連絡先は nikaidollc@q.com 二階堂信介 へ
**********************************
<span style="color:#003399">
お元気ですか</span>
アメリカ不動産で利益 の 二階堂信介です。
本日は アメリカメディアの 不動産情報を お伝えします。
<span style="color:#006600"><strong>Home deals: A bright spark amid economic gloom
家のいい取引:経済暗黒の中 輝く閃光</strong></span>
It's one of the few bright spots amid the economic gloom - a local real estate market that is brimming with deals and incredibly low financing.
経 済暗黒の中の少ない輝くスポットのうちの1つです –<span style="color:#006600"><strong> いい取引</strong></span>と信じられない低い金利の金融であふれている地域不動産市場。
But no one knows just how long it will last. So some people aren't waiting any longer to make the plunge.
し かし、誰もそれがどれくらい続くかわかりません。そこで ある人たちは、もはや飛び込んでいくことを <span style="color:#006600"><strong>これ以上待っていません。</strong>< /span>
The Bhandarkar family of Redmond is ready to buy - uttering those magical words builders and real estate agents haven't heard enough of lately. "It's time to get into a newer and bigger house," says Aditya Bhandarkar.
レドモンド市のバンダルカル家族は「<span style="color:#006600"><strong>より新しくてより大きい家に移る時だ」と 家を買う準 備</strong></span>ができている-建築業者と不動産仲介人が最近は まったく耳にしなかったマジックな言葉を口 にしながら。
The family is looking at a massive home in the new Prescott subdivision。 It has a hefty price tag - but if you've got the money, it's a buyer's market.
家族は、新しいプレスコット分譲区で、大きい家を目指しています。大きな値 段の家です。 - しかし、お金を手にしているなら、<span style="color:#009900"><strong>買い手市場</strong></span> です。
"Yeah, the interest rates are attractive, and I think that house prices are low, so probably this is the right time," Bhandarkar says. "If not now, when would be a right time?"
「はい、金利は魅力的で す、<span style="color:#006600"><strong>私は住宅価格が低いと思う、</strong>< /span>そう おそらく、これは正に買い時です」と、バンダルカルさん。「今でなかったら、いつが買い時でしょう?」
Coupled with the dropping prices are some jaw-dropping financing offers that are being made by some lenders. Some banks are offering rates as low as 3.875 percent.
一部の金融貸手による あごが落ちるほどの <span style="color:#006600"><strong>低い金利金融</strong></span& gt;の提示は、<span style="color:#009900"><strong>下がっている家の価格</strong>< /span>とが 一緒になっています。一部の銀行は、低く年3.875パーセントの率を提示しています。
(サブプライム時期の 半分以下になっている地域もあります)
"How crazy is that?" says real estate agent Becky Hiller. "I know, it's incredible. Amazing - it's just unheard of."
「な んと クレージーなことでしょう?」、不動産仲介人ベッキーヒラー氏。「私は 信じられない、驚きです – <span style="color:#009900"><strong>こんなこと(最近は)聞いたことがありません</strong& gt;</span>。」
Agents and brokers say the buying game has changed. It wasn't all that long ago that bidding wars erupted for homes like the ones in the Prescott subdivision.
不動産仲介人エージェントとブロー カーは、<span style="color:#006600"><strong>買いゲームが変わったと</strong>< /span>言っています。買いの価格提示戦争がプレスコット分譲地のような家で 発生したことは、ずいぶん昔でありませんでした。
"Two years ago, people were coming in to buy homes and asking us to make changes. Basically, the answer was no. Often times, if they didn't buy it, someone else would," Hiller says.
「2年前、買い手はこの家を買うからと、売主に改造を要望すると、基本的に、売主の答えはノー. なぜなら べつにその買い手のために 売主がわざわざ改造し、費用を掛けなくても、すぐ別の誰かが 言い値で買うような 売り手市場だったからです」と、ヒラー氏。
But now -- in addition to interesting incentives and great financing, builders will gladly make those changes to homes, and even throw in added amenities. Some are even throwing in a free car.
しかし、<span style="color:#009900"><strong>今は-魅力的な買い誘う値段と大きな低金利金融に加えて、建築業者(売主)は買い
要望を快くしてあげ、更なるよいサービスさえ付けます。誰かは無料の車さえサービスに付けます</strong></span>。
But these are deals that will not last forever.
しかし、これらは永遠に続かない <span style="color:#006600"><strong>いい取引</strong></span>です。
"I think there's a very tight window of opportunity here," Hiller says.
「私は、買いにいいチャンスの機会のウインドウは<span style="color:#006600"><strong>とても狭い</strong></span>と思います」と、ヒラー氏。
Builder Mark Huber says he's already seen signs that the housing market is picking up.
建築業者マークヒューバー氏は、住宅市場価格が上向いているという徴候がすでに見えています と言っています。
"The last couple weeks we've picked up a couple of sales," he says. "So it seems like people are getting out and buying things nowadays."
「ここ2週間で 2つの家を売りました。」と、彼。「この頃は <span style="color:#006600"><strong>人々が出てきて、家を買っている</strong></span>ようです。」
One example is a group of eight new townhouses off North 85th Street in Seattle. For the past six months they sat on the market. Not one of them sold - until a few weeks ago.
1つの例は、シアトルの北85番街から離れた8つの新しいタウンハウスです。過去6ヵ月の間、市場に出て、売れずに座っていました。2、3週前までうちの1つも、売りませんでした 。
Now interest is picking up. And since they are priced around $330,000 to attract first-time homeowners, the builder insists buying here could be cheaper than renting.
現在、<span style="color:#009900"><strong>家をかう関心は上向いています</strong>< /span>。そして、建築業者は 初めての住宅を買う人たちを引きつけるために330,000ドル(3300万円)あたりの値をつけ、この値なら 月々賃貸に払うよりこの家を買った方が月々安あがりと説得してます。
"I think the bottom has hit," says Huber. "Supply is going to start diminishing, and the good ones are going to go fast. This is definitely the time to buy."
「私は、家の 売値は底を打ったと思います」と、ヒューバー氏。「供給は減少し始めそうです、<span style="color:#006600"><strong>良いものは速く売れ</strong>< /span>そうです。これは、確かに、買い時です。」
****** アメリカ 不動産で 利益 シリーズ ******
つぎをクリックすると いままでの すべての記事が ご覧になれます。
http://niknews.blog5.fc2.com/blog-category-51.html
*********** ********** **********
<strong>編集後記</strong>
<span style="color:#006600"><strong>初めての アメリカ不動産で利益 二階堂信介の 親睦会を
5月16日に 新宿で 計画しております。ご希望の方はメールを下さい。</strong></span>
詳しくは また このシリーズで ご連絡いたします。お楽しみに。
”アメリカ不動産で利益“ 二階堂信介 記 メール連絡先 nikaidollc@q.com
下記 ツアーは 私 二階堂が ご案内いたします。
********** Notice by Niknews *********
*** アメリカの住宅物件 競売 現場 視察ツアー Niknews協賛 ***
6月、7月に アメリカの住宅物件 競売 現場 視察ツアー を 計画しております。
現地では 日本語で ご案内いたします。
現地視察が 目的です、購入するかは皆さんの自由です。
ご案内 ご希望の方は
アメリカの住宅物件 競売 現場 視察ツアー ”アメリカ不動産で利益” 二階堂信介 宛て
メールアドレス nikaidollc@q.com
メールで ご連絡ください。
事前説明会を 親睦会と同時に 5月16日に新宿で計画しております。
詳しくは また ここシリーズで ご連絡いたします。
***************** *** ******************
***** ***** *****
”アメリカ不動産で利益” 二階堂信介 のシリーズは
Niknewsの カテゴリー ”アメリカ不動産で利益”で すべてみれます。
Niknewsに場所を借りて 記事を書いていおります。
メール連絡先 nikaidollc@q.com です、 ふるってご連絡ください。
***** ***** ******
二階堂の”アメリカ不動産で利益”シリーズは Niknewsの カテゴリー ”アメリカ不動産で利益”で すべてをご覧ください。 Niknewsにスペース借りて 記事を書いてます。
**************************
英語動画 英見聞 (えいけんぶん )の見つけ方
Google, Yahooで ‘ 英見聞 ’で検索
“英見聞“ が 最初に見つかります, NikNews
**************************
※ 英語動画 英見聞の 転送は 大歓迎です。このまま友人、知人、同僚、
家族の方に紹介してください! 楽しんで 英語が身につきます。Niknews
英語動画,毎日15秒 英文、日本訳、解説、英語ユーチュウブ選抜
英語会話, 厳選You Tube 楽々英語力, アメリカニュース情報
英見聞、Niknews 英語動画 YouTube 厳選ニュース
(Niknewsの英語文、日本文の著作権は、Niknewsに属します。)
※ GNP社より情報提供を受けております。
NikNews 英語動画 英見聞- 英語 見て、聞いて、わかる 英語!
( えいけんぶん)と読みます