スーザンボイル キスされたことないおばさん CNN ラリーキングショーに登場 あの驚き歌声力
スーザンボイル キスされたことないおばさん CNN ラリーキングショーに登場 あの驚き歌声力 一晩で有名になっても おばさんイメージは 変え
ませんと タイタニックの歌もいきなり頼まれて披露 審査員のピアズモーガンの感激のブログを USAToday紙 が公開 たの会見英語動画など 2本
Niknews
英語動画 英見聞 Niknews 本日第 5 弾 すべてお見逃しなく! 無料!
次をクリックして お楽しみください。
http://niknews.blog5.fc2.com/blog-entry-447.html
Piers Morgan blogs about Susan Boyle
スーザンボイルについてのピアズモーガンのブログ
USA Today-4/17/09-Piers Morgan, one of the three judges on Britain's Got Talent, blogs today at The Daily Beast, recalling when he first saw Susan Boyle.
英国のイギリスのオーディション番組「Britains Got Talent」3人の審査官のうちの1人、ピアズモーガンは 最初にスーザンボイルに会ったとき、思い出しています。
"I can remember the moment like it was yesterday.
We were at a big theater in Glasgow, Scotland, back in January.
It had been a long, hard day at the audition coalface, with very little talent on display.
「私は、それのような瞬間が昨日のように思い出すことができます。
1月に、我々はグラスゴー(スコットランド)の大きい劇場にいました。
展示されるのはほとんど才能がないのばかりで、炭鉱町オーディションの長い、たいへんな日でした。
Then Susan bounced on stage, full of tartan bonhomie, and the reaction was instantaneous: 3,000 people laughed their heads off, me and my co-judges, Simon Cowell and Amanda Holden, stifled a chuckle, and the clear message from our collective expressions was "This is going to be a car-crash performance of epic proportions."
そのとき、タータンちょうの親しみやすさ でいっぱいのスーザンがステージの上ではねました、そして、反応は瞬間的でした:3,000人の聴衆は、笑い飛ばしました。審査員 私とサイモンカウエル とアマンダホールデンは くすくす笑いを抑えます、我々の表現からのはっきりしたメッセージは、「これは、壮大な規模の自動車事故パフォーマンスにな る。」
But, he continues, "within just a few seconds, the joke was suddenly on us.
I can honestly say it was one of the most extraordinary moments in my perhaps equally unlikely career as a talent-show judge."
しかし、彼は続けます ― 「ほんの2、3秒以内に、冗談は突然我々の方にありました。
私は、タレントショー審判員としての経歴ではありそうもない、最も驚異的な瞬間だったでと正直に言うことができます。」
Watching the show over the weekend, he writes: "As I watched this astonishing scene unfurl again when the show aired in Britain on Saturday night, I texted Simon in Hollywood: "My god, Susan was even better than I remembered―she’s unbelievable." He agreed, and I could almost feel his beady little eyes going ‘KERCHING!’ down the line from his new Beverly Hills mansion."
週末にショーを見て、彼は書いてます:「土曜日の夜にショーが英国で放送されたときこの驚くべき場面が再び広がるのを見たので、私はハリウッドのサイモンをメールをおくりました:「なんてことだ、スーザンは私の思い出よりさらに いい 彼女は信じ難いほどだ。」と、
サイモンが同意しました。 私は彼のビーズのような小さい目が 古いレジが“カチン”と鳴るようにして 彼の新しいビバリーヒルズマンションからの下へ落ちていったように感じることができました!』。
********** Niknews 関連サイト **********
キスもされたことない 英国のうかばれない中年の女性 タレントオーディション番組ショーで 冷笑、軽蔑の観衆 それが歌いだすと 皆 感激して総立ち 拍手一杯 You Tube でも 大Hit アメリカメディアもびっくり Niknews
http://niknews.blog5.fc2.com/blog-entry-440.html
********** *********** **********
**************************
英語動画 英見聞 (えいけんぶん )の見つけ方
Google, Yahooで ‘ 英見聞 ’で検索
“英見聞“ が 最初に見つかります, NikNews
**************************
※ 英語動画 英見聞の 転送は 大歓迎です。このまま友人、知人、同僚、
家族の方に紹介してください! 楽しんで 英語が身につきます。Niknews
英語動画,毎日15秒 英文、日本訳、解説、英語ユーチュウブ選抜
英語会話, 厳選You Tube 楽々英語力, アメリカニュース情報
英見聞、Niknews 英語動画 YouTube 厳選ニュース
(Niknewsの英語文、日本文の著作権は、Niknewsに属します。)
※ GNP社より情報提供を受けております。
NikNews 英語動画 英見聞- 英語 見て、聞いて、わかる 英語!
( えいけんぶん)と読みます
英語動画 英見聞 Niknews 本日第 5 弾 すべてお見逃しなく! 無料!
次をクリックして お楽しみください。
http://niknews.blog5.fc2.com/blog-entry-447.html
Piers Morgan blogs about Susan Boyle
スーザンボイルについてのピアズモーガンのブログ
USA Today-4/17/09-Piers Morgan, one of the three judges on Britain's Got Talent, blogs today at The Daily Beast, recalling when he first saw Susan Boyle.
英国のイギリスのオーディション番組「Britains Got Talent」3人の審査官のうちの1人、ピアズモーガンは 最初にスーザンボイルに会ったとき、思い出しています。
"I can remember the moment like it was yesterday.
We were at a big theater in Glasgow, Scotland, back in January.
It had been a long, hard day at the audition coalface, with very little talent on display.
「私は、それのような瞬間が昨日のように思い出すことができます。
1月に、我々はグラスゴー(スコットランド)の大きい劇場にいました。
展示されるのはほとんど才能がないのばかりで、炭鉱町オーディションの長い、たいへんな日でした。
Then Susan bounced on stage, full of tartan bonhomie, and the reaction was instantaneous: 3,000 people laughed their heads off, me and my co-judges, Simon Cowell and Amanda Holden, stifled a chuckle, and the clear message from our collective expressions was "This is going to be a car-crash performance of epic proportions."
そのとき、タータンちょうの親しみやすさ でいっぱいのスーザンがステージの上ではねました、そして、反応は瞬間的でした:3,000人の聴衆は、笑い飛ばしました。審査員 私とサイモンカウエル とアマンダホールデンは くすくす笑いを抑えます、我々の表現からのはっきりしたメッセージは、「これは、壮大な規模の自動車事故パフォーマンスにな る。」
But, he continues, "within just a few seconds, the joke was suddenly on us.
I can honestly say it was one of the most extraordinary moments in my perhaps equally unlikely career as a talent-show judge."
しかし、彼は続けます ― 「ほんの2、3秒以内に、冗談は突然我々の方にありました。
私は、タレントショー審判員としての経歴ではありそうもない、最も驚異的な瞬間だったでと正直に言うことができます。」
Watching the show over the weekend, he writes: "As I watched this astonishing scene unfurl again when the show aired in Britain on Saturday night, I texted Simon in Hollywood: "My god, Susan was even better than I remembered―she’s unbelievable." He agreed, and I could almost feel his beady little eyes going ‘KERCHING!’ down the line from his new Beverly Hills mansion."
週末にショーを見て、彼は書いてます:「土曜日の夜にショーが英国で放送されたときこの驚くべき場面が再び広がるのを見たので、私はハリウッドのサイモンをメールをおくりました:「なんてことだ、スーザンは私の思い出よりさらに いい 彼女は信じ難いほどだ。」と、
サイモンが同意しました。 私は彼のビーズのような小さい目が 古いレジが“カチン”と鳴るようにして 彼の新しいビバリーヒルズマンションからの下へ落ちていったように感じることができました!』。
********** Niknews 関連サイト **********
キスもされたことない 英国のうかばれない中年の女性 タレントオーディション番組ショーで 冷笑、軽蔑の観衆 それが歌いだすと 皆 感激して総立ち 拍手一杯 You Tube でも 大Hit アメリカメディアもびっくり Niknews
http://niknews.blog5.fc2.com/blog-entry-440.html
********** *********** **********
**************************
英語動画 英見聞 (えいけんぶん )の見つけ方
Google, Yahooで ‘ 英見聞 ’で検索
“英見聞“ が 最初に見つかります, NikNews
**************************
※ 英語動画 英見聞の 転送は 大歓迎です。このまま友人、知人、同僚、
家族の方に紹介してください! 楽しんで 英語が身につきます。Niknews
英語動画,毎日15秒 英文、日本訳、解説、英語ユーチュウブ選抜
英語会話, 厳選You Tube 楽々英語力, アメリカニュース情報
英見聞、Niknews 英語動画 YouTube 厳選ニュース
(Niknewsの英語文、日本文の著作権は、Niknewsに属します。)
※ GNP社より情報提供を受けております。
NikNews 英語動画 英見聞- 英語 見て、聞いて、わかる 英語!
( えいけんぶん)と読みます