原子爆弾 二重被爆認定を アメリカのメディア全米に報道 Apは記事 NBCは記事さらに原爆記録映
原子爆弾 二重被爆認定を アメリカのメディア全米に報道 Apは記事 NBCは記事さらに原爆記録映像に 解説付きで 全アメリカに報道 日本メディア
は一部地方紙で報道 戦後長い間に 広島 長崎、の2度の原爆投下を肯定する米世論が作られてきたアメリカで アメリカメディア自身によって 人間が作っ
た歴史上最大の惨事、不幸と 述べ、 さらに被爆者の願い 二度と起こってはいけない と 締めくくっている、 参考に 映像で ハブクシャといっている
のは 被爆者のことです。Niknews
英語動画 英見聞 Niknews 本日第 3 弾 すべてお見逃しなく! 無料!
次をクリックすると ご覧になれます
http://niknews.blog5.fc2.com/blog-entry-361.html
Japanese man is a double A-bomb survivor 10:56 a.m. PT, Wed., March. 25, 2009
二重被爆生存者の日本人
He was in Hiroshima on business trip before returning home to Nagasaki
出張先の広島で 被爆、長崎にもどって 被爆
TOKYO - A 93-year-old Japanese man has become the first person certified as a survivor of both U.S. atomic bombings at the end of World War II, officials said Tuesday.
東京 - 93才の日本の男性は第二次世界大戦最後の時期の米国の両方の原子爆弾の投下を生き残った人として、二度の直接被爆を認定される初の人になったと、当局が火曜日3/24/09に公表しました。
Tsutomu Yamaguchi had already been a certified "hibakusha," or radiation survivor, of the Aug. 9, 1945, atomic bombing in Nagasaki, but has now been confirmed as surviving the attack on Hiroshima three days earlier as well, city officials said.
山口彊(つとむ)さん(93)は、すでに1945年8月9日(長崎での原子爆弾の投下)の認定された「被爆者」でした、が その被爆3日まえの 広島での原子爆弾の投下の生存者でもあると認められていたことが、確認されました と市役所職員が述べました。
Yamaguchi was in Hiroshima on a business trip on Aug. 6, 1945, when a U.S. B-29 dropped an atomic bomb on the city. He suffered serious burns to his upper body and spent the night in the city. He then returned to his hometown of Nagasaki just in time for the second attack, city officials said.
山口さんは1945年8月6日に出張で広島にいました。そのとき、米国のB-29は原子爆弾を広島市に落としました。彼は上体に重い火傷を負って、同市で夜を過ごしました。それから長崎の故郷に戻ったところ 第2の原子爆弾で 被爆しました、と市役所職員が述べました。
Japan is the only country to have suffered atomic bomb attacks. About 140,000 people were killed in Hiroshima and 70,000 in Nagasaki.
日本は、原子爆弾攻撃を受けた唯一の国です。広島でおよそ140,000人が、長崎で70,000人が殺されました。
Yamaguchi is one of about 260,000 people who survived the attacks. Bombing survivors have developed various illnesses from radiation exposure, including cancer and liver illnesses.
山口さんは、原子爆弾攻撃を生き残ったおよそ260,000人のうちの1人です。放射線被曝は、被爆生存者にいろいろな病気をガンと肝臓病気を含む病状を推し進めました。
Thousands of survivors continue to seek official recognition after the government rejected their eligibility for compensation.
政府に 被爆者の補償をうける資格を拒絶された、何千もの生存者が さらに被爆公式認知を求め続けます。
The government last year eased the requirements for being certified as a survivor, following criticism the rules were too strict and neglected many who had developed illnesses that doctors have linked to radiation.
政府の被爆認定規則があまりに厳しくて 医者が放射線と関連した病気となった多くの人々を無視したという批判で、政府は昨年、生存者として証明されているための条件を緩和しました。
****** ****** ******
参考 (2009/03/24付 西日本新聞夕刊より 引用しました。)
二度の直接被爆初認定 長崎市の山口さん 「広島」を手帳に追加
広島、長崎で直接被爆したが、被爆者健康手帳には長崎での被爆しか記載されていなかった長崎市の山口彊(つとむ)さん(93)について、広島での被爆も追 加記載されていたことが分かった。
入市被爆という形で二重被爆を認定したケースはあるが、二度の直接被爆を手帳に記載したのは初めてという。
山口さんは「二重被爆者にしか分からない原爆の悲惨さを伝えるためにはっきりさせたかった。念願がかなって本当にうれしい」と話している。
長崎市などによると、三菱重工業長崎造船所に勤務していた山口さんは1945年8月6日、広島市に出張中、爆心地から3キロの地点で直接被爆。長崎市に戻った後の同9日にも爆心地から約3キロで再び直接被爆した。
長崎市は57年8月に手帳を交付。山口さんによると、当時は両方の被爆が記録されたが、後の更新で広島分の記載がなくなったという。
今年1月に山口さんが追加記載を同市に申請した。援護措置に変わりはない。
=2009/03/24付 西日本新聞夕刊=
**************************
英語動画 英見聞 (えいけんぶん )の見つけ方
Google, Yahooで ‘ 英見聞 ’で検索
“英見聞“ が 最初に見つかります, NikNews
**************************
※ 英語動画 英見聞の 転送は 大歓迎です。このまま友人、知人、同僚、
家族の方に紹介してください! 楽しんで 英語が身につきます。Niknews
英語動画,毎日15秒 英文、日本訳、解説、英語ユーチュウブ選抜
英語会話, 厳選You Tube 楽々英語力, アメリカニュース情報
英見聞、Niknews 英語動画 YouTube 厳選ニュース
(Niknewsの英語文、日本文の著作権は、Niknewsに属します。)
※ GNP社より情報提供を受けております。
NikNews 英語動画 英見聞- 英語 見て、聞いて、わかる 英語!
( えいけんぶん)と読みます
英語動画 英見聞 Niknews 本日第 3 弾 すべてお見逃しなく! 無料!
次をクリックすると ご覧になれます
http://niknews.blog5.fc2.com/blog-entry-361.html
Japanese man is a double A-bomb survivor 10:56 a.m. PT, Wed., March. 25, 2009
二重被爆生存者の日本人
He was in Hiroshima on business trip before returning home to Nagasaki
出張先の広島で 被爆、長崎にもどって 被爆
TOKYO - A 93-year-old Japanese man has become the first person certified as a survivor of both U.S. atomic bombings at the end of World War II, officials said Tuesday.
東京 - 93才の日本の男性は第二次世界大戦最後の時期の米国の両方の原子爆弾の投下を生き残った人として、二度の直接被爆を認定される初の人になったと、当局が火曜日3/24/09に公表しました。
Tsutomu Yamaguchi had already been a certified "hibakusha," or radiation survivor, of the Aug. 9, 1945, atomic bombing in Nagasaki, but has now been confirmed as surviving the attack on Hiroshima three days earlier as well, city officials said.
山口彊(つとむ)さん(93)は、すでに1945年8月9日(長崎での原子爆弾の投下)の認定された「被爆者」でした、が その被爆3日まえの 広島での原子爆弾の投下の生存者でもあると認められていたことが、確認されました と市役所職員が述べました。
Yamaguchi was in Hiroshima on a business trip on Aug. 6, 1945, when a U.S. B-29 dropped an atomic bomb on the city. He suffered serious burns to his upper body and spent the night in the city. He then returned to his hometown of Nagasaki just in time for the second attack, city officials said.
山口さんは1945年8月6日に出張で広島にいました。そのとき、米国のB-29は原子爆弾を広島市に落としました。彼は上体に重い火傷を負って、同市で夜を過ごしました。それから長崎の故郷に戻ったところ 第2の原子爆弾で 被爆しました、と市役所職員が述べました。
Japan is the only country to have suffered atomic bomb attacks. About 140,000 people were killed in Hiroshima and 70,000 in Nagasaki.
日本は、原子爆弾攻撃を受けた唯一の国です。広島でおよそ140,000人が、長崎で70,000人が殺されました。
Yamaguchi is one of about 260,000 people who survived the attacks. Bombing survivors have developed various illnesses from radiation exposure, including cancer and liver illnesses.
山口さんは、原子爆弾攻撃を生き残ったおよそ260,000人のうちの1人です。放射線被曝は、被爆生存者にいろいろな病気をガンと肝臓病気を含む病状を推し進めました。
Thousands of survivors continue to seek official recognition after the government rejected their eligibility for compensation.
政府に 被爆者の補償をうける資格を拒絶された、何千もの生存者が さらに被爆公式認知を求め続けます。
The government last year eased the requirements for being certified as a survivor, following criticism the rules were too strict and neglected many who had developed illnesses that doctors have linked to radiation.
政府の被爆認定規則があまりに厳しくて 医者が放射線と関連した病気となった多くの人々を無視したという批判で、政府は昨年、生存者として証明されているための条件を緩和しました。
****** ****** ******
参考 (2009/03/24付 西日本新聞夕刊より 引用しました。)
二度の直接被爆初認定 長崎市の山口さん 「広島」を手帳に追加
広島、長崎で直接被爆したが、被爆者健康手帳には長崎での被爆しか記載されていなかった長崎市の山口彊(つとむ)さん(93)について、広島での被爆も追 加記載されていたことが分かった。
入市被爆という形で二重被爆を認定したケースはあるが、二度の直接被爆を手帳に記載したのは初めてという。
山口さんは「二重被爆者にしか分からない原爆の悲惨さを伝えるためにはっきりさせたかった。念願がかなって本当にうれしい」と話している。
長崎市などによると、三菱重工業長崎造船所に勤務していた山口さんは1945年8月6日、広島市に出張中、爆心地から3キロの地点で直接被爆。長崎市に戻った後の同9日にも爆心地から約3キロで再び直接被爆した。
長崎市は57年8月に手帳を交付。山口さんによると、当時は両方の被爆が記録されたが、後の更新で広島分の記載がなくなったという。
今年1月に山口さんが追加記載を同市に申請した。援護措置に変わりはない。
=2009/03/24付 西日本新聞夕刊=
**************************
英語動画 英見聞 (えいけんぶん )の見つけ方
Google, Yahooで ‘ 英見聞 ’で検索
“英見聞“ が 最初に見つかります, NikNews
**************************
※ 英語動画 英見聞の 転送は 大歓迎です。このまま友人、知人、同僚、
家族の方に紹介してください! 楽しんで 英語が身につきます。Niknews
英語動画,毎日15秒 英文、日本訳、解説、英語ユーチュウブ選抜
英語会話, 厳選You Tube 楽々英語力, アメリカニュース情報
英見聞、Niknews 英語動画 YouTube 厳選ニュース
(Niknewsの英語文、日本文の著作権は、Niknewsに属します。)
※ GNP社より情報提供を受けております。
NikNews 英語動画 英見聞- 英語 見て、聞いて、わかる 英語!
( えいけんぶん)と読みます