動画英語 英見聞 歴代大統領 ホワイトハウスの歴史 各就任式 オバマ氏がたびたび引用 リンカーン | 英語動画 英見聞 Niknews YouTubeユーチューブ 最新ニュース アメリカ 英語、英会話、ビジネス英語

動画英語 英見聞 歴代大統領 ホワイトハウスの歴史 各就任式 オバマ氏がたびたび引用 リンカーン




本日第 2 弾 すべてお見逃しなく! Niknews無料!

“歴代大統領  ホワイトハウスの歴史 各就任式 オバマ氏がたびたび引用 リンカーン元大統領の ゲティスバーグ演説 英文付き“

The Gettysburg Address 



Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent, a new nation, conceived in Liberty, and dedicated to the proposition that all men are created equal.
Now we are engaged in a great civil war, testing whether that nation, or any nation so conceived and so dedicated, can long endure. We are met on a great battle-field of that war. We have come to dedicate a portion of that field, as a final resting place for those who here gave their lives that that nation might live. It is altogether fitting and proper that we should do this.
But, in a larger sense, we can not dedicate -- we can not consecrate -- we can not hallow -- this ground. The brave men, living and dead, who struggled here, have consecrated it, far above our poor power to add or detract. The world will little note, nor long remember what we say here, but it can never forget what they did here. It is for us the living, rather, to be dedicated here to the unfinished work which they who fought here have thus far so nobly advanced. It is rather for us to be here dedicated to the great task remaining before us -- that from these honored dead we take increased devotion to that cause for which they gave the last full measure of devotion -- that we here highly resolve that these dead shall not have died in vain -- that this nation, under God, shall have a new birth of freedom -- and that government of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.

ゲティスバーグ演説
 は、272語1449字という極めて短いスピーチであったにもかかわらず、リンカーンの演説の中では最も有名なものであり、また歴代大統領の演説の中でも常に第一に取り上げられるもので、独立宣言、合衆国憲法と並んで、アメリカ史に特別な位置を占める演説となっている。特に「...人民の、人民による、人民のための政治... (...government of the people, by the people, for the people...)」という一節が有名。

下記は 友清理士 氏の 翻訳です。

八十と七年前,私たちの父祖は,この大陸に新たなる国家を打ち立てました.自由を原点として懐胎され,人はみな平等であるとの命題に捧げられた国家です.
今私たちは,たいへんな内戦の渦中にあります.その国家が,あるいはそのような原点をもって懐胎され,そのような命題に捧げられた国家一般が,長らえるこ とができるかどうかが試されているのです.私たちはその戦争の激戦地に集っています.その国家が生き長らえるためにこの地で命をなげうった人々の最後の安 息の地として,その戦場の一角を捧げるために集まりました.それは私たちにとって,全くもってふさわしく,また理にかなった行ないであります.
しかし,より大きな意味では,私たちがこの土地を捧げることはできません.この土地を聖別したり,神に捧げたりすることはできません.この地で奮闘した勇 敢な人々こそが,生きている方々も戦死した方々も含め,すでにこの地を聖別しているのです.それに付け加えたり,差し引いたりすることは私たちの貧弱な力 の及ぶところではないのです.私たちがここで話すことは世界の耳目を引くこともなく,やがて忘れ去られることでしょう.しかし,彼らがこの地でなしたこと は,永遠に世界の記憶に留められるのです.この地で戦った人々がこれまで気高くも進めてきた未完の仕事を完遂するために,私たち生きている者は,むしろ自 らの身を捧げるべきなのです.
私たちの前には大いなる責務が残されています.名誉ある戦死者たちが最後まで完全に身を捧げた大義のために,私たちも一層の献身をもってあたること.これ らの戦死者たちの死を無駄にしないと高らかに決意すること.神の導きのもと,この国に自由の新たなる誕生をもたらすこと.そして,人民の,人民による,人 民のための政府をこの地上から絶やさないことこそが,私たちが身を捧げるべき大いなる責務なのです.


編集後記

ゲティスバーグ演説は とても重要ですので 翻訳は 友清理士 氏 のものを 引用さしていただきました。さらに上記YouTubeの音声を参考にしてください。 
                          Nik記

Nik 特におすすめの絵本がありますKids Books
Nik; Kids & Family DVD 一部動画が 見えます


**************************


**************************

英見聞 (えいけんぶん )の見つけ方

 Google, Yahooで ‘ 英見聞 ’で検索

“英見聞“ が 最初に見つかります,

**************************



※ 転送は 大歓迎です。このまま友人、知人、同僚、家族の方に
  紹介してください! 楽しんで 英語が身につきます。




(本メルマガの英文、日本文の著作権は、本メルマガに属します。)
  
※ 本メルマガ はGNP社より情報提供を受けております。
  GNP社は 各ビデオ著作者より 英語学習目的を主として 
  15秒ほどごく一部引用し より理解がえられるように 英文、
  日本文を ビデオ外に表示することで了解が得られた場合に 
  本メルマガに情報提供をされています。




英語,毎日15秒 英文、日本訳、解説、英語ユーチュウブ選抜
英語会話, 厳選You Tube 楽々英語力, アメリカニュース情報

動画英見聞- 英語 毎日15秒 見て、聞いて、わかる 英語! No.140,A81,F18,j102 
(えいけんぶん)と読みます