日本改革党


<FIFA主催のサッカー中継における表記について>

○フジテレビでは、FIFA(国際サッ カー連盟)公認の試合を放送上で表記する場合、FIFAの公式ホームページに表記されている正式大会名称に則った番組タイトルとして、
ホーム&アウェイの 関係から開催国(ホーム)を前に、対戦相手国(アウェイ)を後に表記するのを基本として来ました。

○2010年10月12日のサッカー日 本代表の親善試合、対韓国戦についても、韓国で開催されたため、FIFA公式ホームページでも国際親善試合「韓国対日本」という名称となっており、 JFA(日本サッカー協会)の公式リリースも同じ順番の表記となっています。
なお、10月4日、5日のスポーツニュース番組「すぽると!」では「韓国対日 本」を略す形で「韓日戦」とコメント及び表記をしておりましたが、
これに対して多数のご批判を頂きました。
これは上記の理由から使用したもので他意はあり ません。尚、現在では一般に馴染みのある「日韓戦」と言う表記も使用しております。

以上、皆様には、より一層のご理解をいただきたく、何卒よろしくお願い申し上げます。

日本改革党

日本改革党
日本改革党


韓日の逆表記は韓国だけであり、他国では使ってませんよ
しかも沖縄でのゴルフ大会でも韓日表記してますから。
さらに韓国は儒教国でありJAPANの前に来るよう韓国をKでなくCoreaにしようというキチガイ運動もある。「順番」が序列を表している。

言い逃れはできない。完全に日本が韓国の下、という扱い。だいたい日本国民が反発してるのになんで韓国に味方してやってるの?
日本の放送なんだからわざわざ「国際表記」で放送する必要もない。韓国にだけそうしてる。


日本国民をなめてんのか!!!!!!

日本改革党
日本改革党