This is not a test, not true, this kind of is a test of our endurance
これは試練じゃない、真実じゃない、ある種、俺たちの忍耐力のテストだ
There's really no one left to place the blame on and hang in effigy
何かのせいにもできない、呪いの人形を縛り首にするわけにもいかない
This was not ruined by a regime, it also took a hundred million
Of angry, stupid, scared, pathetic populace to complete the deed
政治によって破壊されたんじゃない
10億の怒り、愚かさ、恐れ、哀れな大衆もまた加担してる
And it's a long, long way down
長い長い下降の道だ
And there's no climbing back so wave bye bye
よじ登って戻ることはない だから手を振ってバイバイ
And it’s a long, long free dive
長い長いフリーダイビングだ
So fill your lungs with air and grab a weight
肺に空気をいっぱい吸って、重りをつかめ
It's been a long time coming and well deserved
長い間待ち望んでいたことだ これが報いだ
It's time to redefine what we call neighborhoods and start to trust your neighbors
隣人って呼んでたものの見直しをする時だ 隣人を信じることにしよう
Circle the figurative wagons and figure it's gonna be
守りにはいって、どうなるか判断しよう
A long painful de-evolution that could last for decades
長く苦しい発展のない状態 何十年かつづくだろう
America as we know it, is finished, fermenting and flailing
みんなが知ってるアメリカは終わった 動揺して激しく揺れている
And it's a long, long way down
長い長い下降の道だ
The parachutes are gone so grab a smoke
パラシュートはどこかに行ってしまった だから煙をつかめ
And it's a long, long free fall
長い長いフリーフォールだ
No signs of soft landing bon grave voyage
安全に着地できる様子もない 墓場までの旅
It's been a long time coming and well deserved
長い間待ち望んでいたことだ これが報いだ
(Cokie the Clown 2009)