ネイラ -NHEIRA- Official Blog powered by アメーバブログ



『くれなゐの薔薇のかさねの唇に

霊の香なき歌のせますな』

(与謝野晶子「みだれ髪」より )



【現代語訳】
あなたの薔薇の花弁のような情熱的な唇は、

心のない詩を歌ってはいけない。

情熱的な女性はその魂のうちの

真実からあふれた詩を歌うべきです。




+++++



少し古いですが、マルイワン.JPで公開中の

『空蝉』第3話のカバーです。



僕はセミが好きです。



この画は、セミの透明感のある羽を表現するのが、

とても大変でした。



僕のスタッフが、日本の詩(?)を教えてくれました。



--愛し愛しと鳴くセミよりも

鳴かぬ蛍が身を焦がす--



その意味を知ったとき、

とても面白いと思いました!



Enjoy!!

Nheira


P.S.
写真の撮影場所は、カンダです!!



Nheira公式モバイルサイト (同人誌通販もコチラへ) ⇒http://nheira.jp