~きょうは開隆堂の中2英語教科書「sunshine」から~
program10 So Many Countries, So Many Customs.
を翻訳してみましょう。教科書P.95
マイク: オーストラリアのホームステイはどうだった?
桃子: ただの旅行より面白かったわよ、でもはじめは
困ったことが・・・
マイク: へ~、そうだったんだ。
桃子: わたしのステイ先のママ(ホストマザー)は冷蔵庫を
指さして「どうぞご自由に」だって・・・。
マイク: 何か食べ物もらったの?
桃子: いいえ、どうやったらそうできたのか・・・。
マイク: 桃子さん、きみのホストファミリーはね、君を自分たちの
家族の一員として扱いたかったのだよ。それはあらゆる
点で最大の重要ポイント!
桃子: そうそう。後でそれがわかったの。ホストファミリーは自分たち
のお客がただ単にくつろぐことを願ってたのよ。
さあどうですか、教科書をお持ちの中2の皆さん。
fridgeって冷蔵庫ですよ。フリーザーとか言うでしょ。
How could I do so とは直訳すると「私はどんな風にそれを行う
ことが出来たのか?」となり、意訳すると上のようになります。