~きょうは開隆堂の中2英語教科書「sunshine」から~


program10 So Many Countries, So Many Customs.

を翻訳してみましょう。教科書P.95


マイク: オーストラリアのホームステイはどうだった?

桃子: ただの旅行より面白かったわよ、でもはじめは

     困ったことが・・・

マイク: へ~、そうだったんだ。

桃子: わたしのステイ先のママ(ホストマザー)は冷蔵庫を

     指さして「どうぞご自由に」だって・・・。

マイク: 何か食べ物もらったの?

桃子: いいえ、どうやったらそうできたのか・・・。

マイク: 桃子さん、きみのホストファミリーはね、君を自分たちの

     家族の一員として扱いたかったのだよ。それはあらゆる

     点で最大の重要ポイント!

桃子: そうそう。後でそれがわかったの。ホストファミリーは自分たち

     のお客がただ単にくつろぐことを願ってたのよ。





さあどうですか、教科書をお持ちの中2の皆さん。

fridgeって冷蔵庫ですよ。フリーザーとか言うでしょ。

How could I do so とは直訳すると「私はどんな風にそれを行う

ことが出来たのか?」となり、意訳すると上のようになります。