totalは「合計」「合計で」「合計する」等の意味を持つ名詞、形容詞、動詞として使われる単語ですが、実はちょっと変わった使い方があるんです。例文はこちら、

 

My new car was totaled by the accident.

 

合計されたという訳ではまったく意味が通らないですね。ここでは「私の新車は事故によって破壊された」という訳になります。つまり totalは「修理できる範囲を超えた損害」という意味で使われています。今日この使い方を初めて知ったのですが本当に意外でした。