4thミニアルバム 「HOW ARE YOU?」
収録曲
2018.05.16





作詞 : 달리, 이승협
作曲 : Wonderkid, Breadbeat, 
         DJ kayvon, Josef Melin
編曲 : Wonderkid, Breadbeat, DJ kayvon
















어떤 날엔 그냥 이유 없이 설레고
何でもない日に 理由もなくドキドキして


짧게 자른 단발머리도 예뻐 넌
短く切った髪でも 可愛い君は


뭐가 좋다고 웃기만 해
なんでそんなにずっと笑顔なのか

영화 볼 땐 제일 뒷자리를
映画を観る時は1番後ろの席を


좋아하는 너
好む君


나는 아무것도 안 보여도
僕は何も観れなくても


너만 보이면 OK
君だけ見えれば OK


손만 잡아줘도 괜찮아
手を繋いでるだけでもいい



내겐 모든 게 사랑스러워서
全てが愛らしくて


누가 훔쳐 갈까 봐 겁나
誰かに奪われるんじゃないかって怖いんだ


나 매일 널 기쁘게 해줄게
毎日喜ばせてあげるよ


행복하게 해줄게
幸せにしてあげる



뭘 해도 눈부셔
何をしていても眩しい


네 찰랑이는 머릿결에
君のサラサラで綺麗な髪に


내 숨이 턱 막혀
息がつまる


한 번 더 날 봐줘
もう1回僕を見てほしい


널 향한 내 눈빛이
僕の気持ちが


진지한 거 너 알고 있잖아
本気なの知ってるよね?

널 위해 준비한
君のために準備した


이 노래를 듣고 있다면
この歌を聴いているなら


이리 와서 안겨
こっちにおいで 抱きしめて


모두가 *팔불출이라 말해도
みんなが僕を 君しか見てないバカだと言っても


괜찮아 널 위해서라면
大丈夫 君のためなら


Oh my girl




화장 안 한 쌩얼 뿔테 안경에
すっぴんに伊達メガネ


다 늘어난 듯한 추리닝 바지까지도
くたくたのジャージ姿でさえも


아 뭐 이렇게 예뻐
何でこんなに可愛いの


비율이 또 완벽하잖아
比率も完璧だよ




걔나 걔는 아무것도 모르지
あいつやそいつは 何にも知らない


아름다움 본 적이 없으니
本当の美しさを見たこと無いから


친구들아 혹시나 호구라 본다면
ねえ僕の友達、もし馬鹿を見たとしたらね


맞아 그녀가 날 찾아 *바보온달
そうだよ 彼女が僕を見つける 馬鹿将軍


내가 어리석어 답 답 답
僕が馬鹿なんだ 


한 짓을 해도 딱 딱 딱
何か1つしても


그녀만 보면 바로 Sha Sha Shine
彼女だけみたらすぐに


진심이란 걸 알아보기
本当の心を知るのは


드무니까 말이야
難しいんだって


바보가 될래 That’s me 
馬鹿になっちゃう



뭘 해도 눈부셔
何をしても眩しい


네 찰랑이는 머릿결에
君のサラサラで綺麗な髪に


내 숨이 턱 막혀
息が詰まる


한 번 더 날 봐줘
もう1回僕を見てくれない?


널 향한 내 눈빛이
僕の気持ちが


진지한 거 너 알고 있잖아
本気なの知ってるでしょ?

널 위해 준비한
君のために準備した


이 노래를 듣고 있다면
この歌を聴いているなら


이리 와서 안겨
こっちにおいで 抱きしめて


모두가 팔불출이라 말해도
みんなが僕を 君しか見てない馬鹿だと言っても


괜찮아 널 위해서라면
大丈夫 君のためなら



널 보고 있으면
君を見ていると


시간이 가는 게 너무나 아쉬워
時間が過ぎていくのがもったいない


그 누가 뭐래도
誰が何と言おうと


내 맘에 쏙 들어
本当に好きなんだ



뭘 해도 눈부셔
何をしても眩しい


네 찰랑이는 머릿결에
君のサラサラで綺麗な髪に


내 숨이 턱 막혀
息が詰まる


한 번 더 날 봐줘
もう1回僕を見てほしい


널 향한 내 눈빛이
僕の気持ちが


진지한 거 너 알고 있잖아
本気なの知ってるでしょ?

널 위해 준비한
君に準備した


이 노래를 듣고 있다면
この歌を聴いているなら


이리 와서 안겨
こっちにおいで 抱きしめて


모두가 팔불출이라 말해도
みんなが僕を 君しか見てない馬鹿だと言っても


괜찮아 널 위해서라면
大丈夫 君のためなら


Oh my girl





*팔불출
  直訳すると「八不出」という漢字語で、
  愚か者を意味します。
  主に親バカなどの意味で使われることが多いですが、  ここでは彼女しか見えない「彼女バカ」のニュアンスにしてみました^ ^


*바보온달
 直訳すると「馬鹿オンダル」です。
 オンダルという名の貧しい身分だった人が、     お姫様と結婚をし、一生懸命勉強をし、 
 将軍になったことを表している言葉みたいです^ ^