素直になれなくて ~ hard to say i’m sorry洋楽の日本語のタイトルは、英語のタイトルの意味と全く違うことがよくあります。秋の夜に聴きたくなる、シカゴの‘素直になれなくて’のタイトルはhard to say i’m sorry直訳すると 僕から謝るのは難しいよでしょうか。この曲の英語のタイトルを知ったとき絶対に日本語のタイトル 素直になれなくての方が奥深く余韻が残り素晴しいと思いました。改めて日本語の美しさを見直した瞬間でした