何かのCMで『きてみてみてみぃ』って最後に言うてるのを観て


ダーリンと今日こんな会話をしとった


まゆち(以下M) 『なぁ、これって関西意外の人、何言うとんか解らんやろな?』


ダーリン(以下D) 『ニュアンスは伝わるやろけど、はっきりとは解らんやろ』


(M) 『ここに来て見てみればとは思わんか・・・』


(D) 『そこまでは無理やろ』


    『だいたい、関西弁は向こうの人には難しいんやて』


(M) 『そらそうやろ』


(D) 『東京で俺ビール、自分は?が伝わらんねんで』


(M) 『あー、それは解らんって言うな。自分って事が人に対して使う言葉とは理解してへんもんなぁ』




と、ここでふと思った



私のブログの文章って話言葉やから、理解できひん人もおるんか???って・・・


私は関西弁と言うより神戸弁やねんよな


大阪弁より美しくないんが神戸弁!


『とう』ってのがふんだんに使われるんが神戸弁


見とう 言っとう 勝っとう 知っとう etc.・・・


ケンカした時には酷いね


『ワレ、誰にモノ言うとんじゃぁ~しばくぞ!!』


これあんまり怒ってないね


ほんまに怒った時の言葉はここでは書きません(自主規制)


実際に私と喋った事のある人は解るやろけど


女っぽい喋りせーへんから、初対面の人には昔は怖い人って思われてたみたいや


ま、ダーリンの口調がうつったんもあるけど・・・


あんま、女性が『するっちゃーするなぁ』とか言わんやん(;´▽`A``


ほんでも、これが私の喋り方やし


持ち味:*:・( ̄∀ ̄)・:*:


とゆー事で解決しようとする私は、やっぱ女には見てもらえんのが致命的(T_T)