何かのCMで『きてみてみてみぃ』って最後に言うてるのを観て
ダーリンと今日こんな会話をしとった
まゆち(以下M) 『なぁ、これって関西意外の人、何言うとんか解らんやろな?』
ダーリン(以下D) 『ニュアンスは伝わるやろけど、はっきりとは解らんやろ』
(M) 『ここに来て見てみればとは思わんか・・・』
(D) 『そこまでは無理やろ』
『だいたい、関西弁は向こうの人には難しいんやて』
(M) 『そらそうやろ』
(D) 『東京で俺ビール、自分は?が伝わらんねんで』
(M) 『あー、それは解らんって言うな。自分って事が人に対して使う言葉とは理解してへんもんなぁ』
と、ここでふと思った
私のブログの文章って話言葉やから、理解できひん人もおるんか???って・・・
私は関西弁と言うより神戸弁やねんよな
大阪弁より美しくないんが神戸弁!
『とう』ってのがふんだんに使われるんが神戸弁
見とう 言っとう 勝っとう 知っとう etc.・・・
ケンカした時には酷いね
『ワレ、誰にモノ言うとんじゃぁ~しばくぞ!!』
これあんまり怒ってないね
ほんまに怒った時の言葉はここでは書きません(自主規制)
実際に私と喋った事のある人は解るやろけど
女っぽい喋りせーへんから、初対面の人には昔は怖い人って思われてたみたいや
ま、ダーリンの口調がうつったんもあるけど・・・
あんま、女性が『するっちゃーするなぁ』とか言わんやん(;´▽`A``
ほんでも、これが私の喋り方やし
持ち味:*:・( ̄∀ ̄)・:*:
とゆー事で解決しようとする私は、やっぱ女には見てもらえんのが致命的(T_T)