日本人が英語より中国語を勉強したほうがいいわけ
どーもりきりきです。突然ですがあなたは中国語はなせますか?,,,答えは様々だと思いますが少なくとも中国語を勉強したことがない人は話せないでしょう!いやいや何当たり前のこと言ってるんだよって?じゃあ質問ですあなたは中国語を読めますか?,,,読めないと言ったあなた、ウソついてますね!正解は日本人であるだけでもうすでに中国語はよめている!ですそんなまさかって? それじゃ下の例文をみてみましょう。我要一杯珈琲ワレ、ヒツヨウ、イッパイノ、コーヒー??こんな感じでかんがえたひとが多いと思います。はい、大正解です!笑 いやほんとに。これを中国語初めて見たが外国人が見ると、我をみて一人称だということも珈琲がコーヒーだとも全く読めないわけです。さらにこの文を読めて書けるようにするには初めて目にする漢字の書き方を覚えて意味と発音を覚えて,,,とやるところを日本人なら漢字を並び替えて発音をおぼえるだけです。めちゃくちゃ簡単だとおもいません?笑もちろん日本語にない漢字なんて山ほどあるしこの発音が鬼門だったりしますが,,,それでも中国語を学ぶということにおいて日本人はどの外国人よりも一歩いやなん十歩も有利なのです。はい、とまあ勢いよくしゃべりましたがどうでしょう。あれ、なんかいけそうだなーって気になってきたでしょうか?まあもちろん日本人にとって難しいこともありますがそれはまた今度話します。とりあえず今回少しでもいけ るかもって思った方は勢いで始めてみましょう!思い立ったら即行動! まずはニーハオから!!