パラオ国歌 Belau rekid 工工四 | ひとかじり

ひとかじり

心地いい海風に吹かれて暮らしています。
日々の出会いのメモランダム

諸々の制約上、仕事のこと以外を記録します


Belau rekid (National anthem of Palau)


Be lau loba  kli sii ch  e - r a  kelu lul, 

合 ・ 合 老 上 中 上 ・ 老 ・ 乙 合 乙 ・ ・ ・
四 ・ 四 中 工 五 工 ・ 中 ・ 上 四 上 ・ ・ ・

El   dimla  ngarngii ra rechu o del mei 

老 ・ 乙 合 四 中 上 ・ 乙  乙老 乙 合 ・ ・ ・

中 ・ 上 四 尺 五 工 ・ 上  上中 上    

Meng  mengel  uoluu er a  chi mol be luu

中  中工 中 上 老 上 ・ 老 ・ 乙 合 上 ・ ・ ・

五  五七 五 工 中 工 ・ 中 ・ 上 四 工 ・ ・ ・  

 

El  ngar  cheungel a rirch lom ke  sang. 

合 ・ 合 老 上 中 上 四 老 ・ 乙 ・ 

四 ・ 四 中 工 五 工 尺 中 ・ 上 ・ 四 ・ ・ ・



Bo dole ketek a kerruul er a belluad, 

Lolab a blakelreng ma duchelreng. 

Belau a chotil a klengar re kid, 

Mebo dorurtabedul msa klisichel. 

 


Bod kai ue reke dchim lokiu a reng, 

E dongedmokel ra dimla koted. 

Lomcheliu a rengedel ma klebkellel, 

Lokiu a budch ma beltikelreng. 

 


Dios mo mek ngel tengat ra Belumam

El dimla dikesam ra rechuodelmei, 

Beskemam a klisicham ma llemeltam, 

Lorrurt a klungiolam elmo ch'rechar.