講師からのメッセージ
先日講師から募金してもらった際に寄せられた、講師からのメッセージを一部紹介します。
725人が募金してくれたのですが、ここでは10人分を紹介します。
I know this amount that I donate is a bit small but I am donating it with all my heart, and hopefully this and including all the other donations can somehow help to make life easier for the affected ones..
Japan has always been very helpful and supportive to countries that experience tragedies and now that Japan is experiencing this catastrophe, it's time to give back. Thank you Rarejob for putting this up that at least with the very little amount I donated, I'm able to help.
It's heartbreaking to see these things unfold but the world has seen how the people of Japan handled all of these with valiance, discipline and dignity. We believe in your resilience to rise above these as one united country and we will continuously pray for Japan
This is to express my gratitude to the Japanese people for helping us during Typhoon Ondoy. I'm not one of the victims of that super typhoon but I know that many Filipinos were assisted through the donations of the Japanese people. May we continue to have this mutual relationship of helping and supporting each other in times of need
My heart goes out to all the Japanese. I've been crying for days already because of what happened to them. I feel for them. I am worried, too, just like them, because my mother and two brothers live in Japan. So, I hope that whatever amount I donated can reach the affected ones especially the elderly. I hope that my little donation would be able to somehow help them.
No amount of money can ease the pain and burden of the Japanese people who were affected by the earthquake, tsunami and leak. However, may the small amount the tutors will be able to put up help to rebuild even one person's life. The smallest things can make a difference
The Filipino people are all praying for everyone's safety, and comfort for all those the loss caused by this tragedy.
Japan has always been strong and even stronger in times of adversity. Never lose faith and keep helping each other out. We know your country will get through this.
This is going to be my first salary with RareJob. I am new when all this happened. My heart is crying to what happened, and I would like to donate all of what I have earned from the time I started with Rarejob. I know I need the money too, but I know they need it more. I hope it helps.
Please be strong. We are praying for your safety and recovery. Recovery might take some time and it may require lots of hard work. But from the conversations I had with my students here in Rarejob, I came to know how patient and hardworking the Japanese people are so I am sure you'll survive this
フィリピンで台風オンドイの被害が出たときは、生徒様からたくさんの募金をいただきました 。
今回はちょうど逆になります。
ただ単に英会話レッスンを提供するだけでなく、こうした相互の助け合いを促進していきたいと考えています。
725人が募金してくれたのですが、ここでは10人分を紹介します。
I know this amount that I donate is a bit small but I am donating it with all my heart, and hopefully this and including all the other donations can somehow help to make life easier for the affected ones..
Japan has always been very helpful and supportive to countries that experience tragedies and now that Japan is experiencing this catastrophe, it's time to give back. Thank you Rarejob for putting this up that at least with the very little amount I donated, I'm able to help.
It's heartbreaking to see these things unfold but the world has seen how the people of Japan handled all of these with valiance, discipline and dignity. We believe in your resilience to rise above these as one united country and we will continuously pray for Japan
This is to express my gratitude to the Japanese people for helping us during Typhoon Ondoy. I'm not one of the victims of that super typhoon but I know that many Filipinos were assisted through the donations of the Japanese people. May we continue to have this mutual relationship of helping and supporting each other in times of need
My heart goes out to all the Japanese. I've been crying for days already because of what happened to them. I feel for them. I am worried, too, just like them, because my mother and two brothers live in Japan. So, I hope that whatever amount I donated can reach the affected ones especially the elderly. I hope that my little donation would be able to somehow help them.
No amount of money can ease the pain and burden of the Japanese people who were affected by the earthquake, tsunami and leak. However, may the small amount the tutors will be able to put up help to rebuild even one person's life. The smallest things can make a difference
The Filipino people are all praying for everyone's safety, and comfort for all those the loss caused by this tragedy.
Japan has always been strong and even stronger in times of adversity. Never lose faith and keep helping each other out. We know your country will get through this.
This is going to be my first salary with RareJob. I am new when all this happened. My heart is crying to what happened, and I would like to donate all of what I have earned from the time I started with Rarejob. I know I need the money too, but I know they need it more. I hope it helps.
Please be strong. We are praying for your safety and recovery. Recovery might take some time and it may require lots of hard work. But from the conversations I had with my students here in Rarejob, I came to know how patient and hardworking the Japanese people are so I am sure you'll survive this
フィリピンで台風オンドイの被害が出たときは、生徒様からたくさんの募金をいただきました 。
今回はちょうど逆になります。
ただ単に英会話レッスンを提供するだけでなく、こうした相互の助け合いを促進していきたいと考えています。