Japan Timesに掲載いただきました!
Japan times
に取り上げていただきました。
色々な取材を受けておりましたが、いつもは主に、レアジョブの安さなどに注目が集まっております。
ただ今回はちょっと違って、結構深い話になっております。
> Kato hopes that his business will help break down stereotypes by creating opportunities for Japanese and
> Filipino cultures to interact in a meaningful way
> "The important thing is for the teacher to bridge the gap between culture and language," Tuazon notes.
こういう、本当に伝えてほしいことを伝えて頂けるのは、本当にうれしいです!
記事はこちらから
Why do English teachers have to be native speakers? | The Japan Times Online
色々な取材を受けておりましたが、いつもは主に、レアジョブの安さなどに注目が集まっております。
ただ今回はちょっと違って、結構深い話になっております。
> Kato hopes that his business will help break down stereotypes by creating opportunities for Japanese and
> Filipino cultures to interact in a meaningful way
> "The important thing is for the teacher to bridge the gap between culture and language," Tuazon notes.
こういう、本当に伝えてほしいことを伝えて頂けるのは、本当にうれしいです!
記事はこちらから
Why do English teachers have to be native speakers? | The Japan Times Online