イギリスでは“Slot Car”の
“Slot”はよくないスラングだそうで。
直訳は“溝”だが、
いわゆる下半身を指す意味も
あるという。
じゃあ何と言うか。
答えは、
“スケーレクストリック”。
イギリスを代表する
スロットカーのメーカーであり、
かつ業界の老舗だから
ということらしい。
日本でテレビゲームといえば
“ファミコン”と
総称されていたのと同じだ。
迂闊に言ってはいけないので
以後“スロットカー”は
カタカナのみで使うことをお勧めします。
それでは。
※追伸
でも、スロットカーのメーカーって
“Slotほにゃらら”という名前が多い。
Slot.it、Team Slot、PROSLOT、BIGSLOT…。
ま、イギリスでは気をつけよう、ということで。