仕事でFRには間に合わなかったが、ジムメイトのジムと飲む約束をしていたので、待ち合わせ場所のTIPへ。
先月知り合って、今度飲みに行こうと言っていたのだが、いきなり自宅へ招かれた。これがインド式なのか。
ビールとインドの乾き物とカレーをご馳走になりつつ、お互いの仕事や家族の話を延々とした。英語と日本語を織り交ぜて3時間ぐらいかな?
カレーは、ジャガイモと玉ねぎ、生姜、ニンニクを使ったヘルシーなもの。
話の流れでお子さんは何人?と聞いたら、
「My policy is “One Sun,One Moon,One Art,and One Child.”」
とのこと。
一人娘をそう表現していた。面白い。
こっちは男の子3人だと言ったら、女の子は欲しくないのかと、万国共通の質問が返ってきた。
うちは3人ともカイザー(帝王切開)だからドクターストップだ。Another woman に頼めば別だけど、
「My policy is,“One Sun,One Moon,and One Wife.”」
とジムの言葉を引用したら、ウケた
iPhoneからの投稿
先月知り合って、今度飲みに行こうと言っていたのだが、いきなり自宅へ招かれた。これがインド式なのか。
ビールとインドの乾き物とカレーをご馳走になりつつ、お互いの仕事や家族の話を延々とした。英語と日本語を織り交ぜて3時間ぐらいかな?
カレーは、ジャガイモと玉ねぎ、生姜、ニンニクを使ったヘルシーなもの。
話の流れでお子さんは何人?と聞いたら、
「My policy is “One Sun,One Moon,One Art,and One Child.”」
とのこと。
一人娘をそう表現していた。面白い。
こっちは男の子3人だと言ったら、女の子は欲しくないのかと、万国共通の質問が返ってきた。
うちは3人ともカイザー(帝王切開)だからドクターストップだ。Another woman に頼めば別だけど、
「My policy is,“One Sun,One Moon,and One Wife.”」
とジムの言葉を引用したら、ウケた

iPhoneからの投稿



