【3月23日:マリオン先生のつぶやき】 | GO☆GO☆グローバル!ネスグローバルのブログ

GO☆GO☆グローバル!ネスグローバルのブログ

新宿・新橋・水道橋・新潟の『マンツーマン英会話・フランス語会話』のネス外国語会話です☆

すべてのレッスンがマンツーマン♪

100%先生が生徒さんに集中!たくさん話して、 たくさん聞いて、レベルに合わせたレッスンで効率よくレベルアップ!!

こんにちは

新宿校と水道橋校の
フランス語を担当している
マリオン先生の
エッセイを
お送りしたいと思います

英訳と日本語訳もあります


【フランス語】

Recemment il a fait tres beau au Japon et tout le monde parle du printemps qui arrive!
Pourtant en France, l’hiver est encore bien la et les temperatures ne grimpent pas! 
Meme la neige persiste encore dans quelques regions! 
Tout le monde attend avec impatience l’arrivee des beaux jours et 
se rejouit des premiers rayons de soleil et des premieres fleurs printanieres!
Au Japon on a les cerisiers, qui donnent lieu a de nombreux evenements et festivals. 
En France, on trouve peu de cerisiers mais l’eclosion de plusieurs fleurs evoque l’arrivee du printemps! 
Parmi les plus connues, on trouve les crocus (les premieres venues en general),
les primeveres, les jonquilles, le lilas et les tulipes bien sur!
En revanche, il n’y a aucune fete a proprement parler pour celebrer ces fleurs et 
on se contente d’aller en cueillir dans la foret ou tout simplement de les acheter! 
Les francais sont-ils moins sensibles a la nature que les japonais? Une question a debattre! 
En attendons, profitons tous du beau temps et esperons qu’il s’etendra rapidement vers la France!


【英語】

Recently the weather has been really nice and everybody is already talking about the coming Spring!
However, in France we are still in the middle of winter and it’s still really cold.
It’s even snowing in some regions! Everybody is waiting for nice days and sunbeams to come back. 
In Japan, we have cherry trees that lead to numerous festivals and events across the country.
In France we don’t have so many cherry trees but the blooming of some flowers is a sign of the coming Spring! 
Among the most famous, we have crocus, primrose, yellow daffodil, lilac and of course the tulip!
However, there is no dedicated festivals for these flowers and French people simply go to pick them in the forest or buy them in stores. 
Are French people less caring for nature than the Japanese? A question to debate! 
From now let’s enjoy the nice weather and let’s hope that it will make its way to France in good time.



【日本語】

最近は天気がすごく良くて、春が近づいてきてる話題が多いですね!
あいにくフランスはまだ真冬で、とっても寒いです。時々雪も降ります!
フランスの人々は春の陽気と太陽の光を心待ちにしています。

日本には桜があって、さまざまなお祭りやイベントが開催されます。
フランスにはあまり桜は咲いていませが、他の花が咲くと春の訪れを意味します。
一番有名のはコロッカス(春に一番早く咲く花)、黄水仙、プリラムラ、ライラック、チューリップと言う花です。
かと言って、日本みたいなお祭りや花見はありません。
フランス人はただ森に花を摘みに行ったり、お店で花を買います。
フランスの人は日本よりも自然のイベントを重視してないんでしょうか?
それはまた別の話ですね!

では、日本の良い天気を楽しみ、
そしてフランスにも春が訪れる事を期待しましょう!