今日は歌ではなく、ラジオの動画を聞きながら、

文字をうっています。

 

ラジオは、完全に字幕ないし、声がはっきりと聞こえるので、

好きです。

 

もちろん、ほとんどがきちんと理解できないけれど、

大まかに、どんなことを話しているのかは

分かるようになりました。

 

歌のことを話しているのか、普段の生活のことを話しているのか、

メンバーの話をしているのか・・・などです。

 

少しずつですが、毎日、何かを聞いていると、

大まかに分かってきます。

 

聞くことをしていないと、もちろん、分かるようになりません。

分からなくても、とにかく聞くこと大事です。ウインク

 

ベクヒョンの「두근거려」の

前回の記事はこちら →  

 

では、

ゆっくりとサビ覚えましょう。

2番目のサビは1部、赤い部分に変えて歌います。

 

では、サビ歌います。

サビは 0:49、2:11 

「ノエ ミソエ ネ マウミ ノガネリョ

 ヌニ マジュチョッスルッテ トゥグンゴリョ オゥ

 ノエ ガスメ ネ ミソルル ギオケジョ

 →(ノエ ポムナレ ネ ノレル ドゥルリョジュルゲ)2回目

 ハルエド ミョッポンシク センガケジョ」

4行目

「君の 春の日に 僕の 歌を 聞かせてあげる」

「너의 봄날에 내 노래를 들려줄게」

 

봄날(ポムナル): 春の日

에(エ): ~に

내(ネ): 僕の わたしの

노래(ノレ): 

들리다(トゥルリダ): 聞こえる 動詞

주다(チュダ): あげる くれる 動詞

-(ㄹ/을) 게요 (ケヨ): ~しますから

 

聞くには、

듣다(トゥッタ): 聞く と、들리다(トゥルリダ): 聞こえる

があるみたいですね。

 

ではもう一回

サビは 0:49、2:11 

「너의 미소에 내 마음이 녹아내려
 눈이 마주쳤을땐 두근거려 oh

 ノエ ガスメ ネ ミソルル ギオケジョ

 →(ノエ ポムナレ ネ ノレルル ドゥルリョジュルゲ)2回目

 ハルエド ミョッポンシク センガケジョ」

 

 

優しすぎる目・・・・。

 

>>続きはこちらです

>>K-POPの歌いやすい歌のランキング

>>韓国語のバラエティー番組シリーズのランキング

 

 


今日調べた単語1語  計240語

 

動画・画像等 SMTOWN より