お洗濯をしながらのブログアップです。
こどもが「なぜ?」って疑問を持った時に、誰かに聞けるって、すごくいいことですね。
お答えする先生方は余りに専門家過ぎて、4歳のこどもに専門用語をバンバン使って答えてしまうから、
聞いている私は苦笑いしちゃいますが、「わかりましたか?」って先生が聞くと、
必ずこどもは可愛いらしい声で「わかりましたー。」って答えるんですよね。
大人が求める「理解」には及ばなくても、疑問をぶつけた、そして誰かに答えて貰った、って
こどもの心にきっと長く残って、もう少し大きくなってからその興味が発展したり、
「あ、あの時の説明ってこういうことだったのかな」なんて分かったりするんだろうな。
こどもって本当にその存在だけで大きな可能性、そして宝物ですよね。
来年の「夏休みこども科学相談」を今から楽しみにしています。
あ、そうそう今日のお弁当は・・・
今日のねこ弁:
トンカツとキャベツの千切り
なすびのフライ
ニンジンのグラッセ
シメジのピリカラ醤油炒め
デザート: 梨
For some years, I've been listening to this radio program
in which experts in some given areas take calls from little kids and answer to their questions.
They could be as simple as "why giraffes are so tall?" from four-year-old girl,
and complicated as "why can we see the light of the other planets
when they are located so far that can be measured only in light-years ?"
from a high school student.
It seems to me, the more the question gets simple, the more the answer gets complicated
because the answer should explain the wonder of the universe.
To answer the question of the giraffe, the expert had to start from the fact
that there are tremendous amount of lives on the earth,
and each individual (or the species) have their habitat.
The expert used the word "sumi-wake", which English I cannot find.
"Sumi-wake" implies that having and living on habitats keeps a delicate balance of the nature,
as if all the lives on earth do sumi-wake knowing the peaceful result that should follow.
It would take a lot more time for this curious little girl to truly understand the answer
and the meaning of the word the expert used,
but she would always remember that her question was heard and given an full-hearted answer
from an adult, and that will stay in her mind.
As I imagine that, I smile and feel happy, and I know that will stay with me all day long.
Today's nekoben:
deep fried pork cutlet and egg-plant with shredded cabbage
carrot cooked in butter and sugar
mushroom cooked in hot spice and soy sauce
Dessert: pear