Nobody Knows who I really am
I never felt this empty before
And if I ever need someone to come a long
who's gonna comfort me, and keep me strong
We are all rowing the boat of fate
The waves keep on comin'n and we can't escape
But if we ever get lost on yuur way
The waves would guide you thru another day
遠くで息をしている 透明になったみたい
暗闇に思えたけど 目隠しされてただけ
祈りをささげて 新しい日を待つ
鮮やかに 光る海 その果てまで
Nobody Knowa who I really am
Maybe they just don't give a damn
But if I ever need someone to come a long
I know you would follow me, and keep me strong
人の心は移りゆく 抜け出したくなる
月は又 新しい周期で 舟を連れてく
And every time I see your face,
the oceans heave up to my heart
You make me wanna strain at the oars,
and soon I can see the shore
I want you to Know who I really am
I never though I'd feel this way towards you
And if you ever need someone to come along
I will follow you, and keep you strong
旅はまだ続いてく 穏やかな日も
月は又 新しい周期で 舟を照らし出す
祈りをささげて 新しい日を待つ
鮮やかに 光る海 その果てまで
And every time I see your face,
the oceans heave up to my heart
You make me wanna stain at the oars,
and soon I can see the shore
運命の船を漕ぎ 波は次から次へと 私達を襲うけど
それも素敵な旅ね どれも素敵な旅ね
上の 和訳です♪
(英語のスペル 間違えていたら ごめんなさい^^;)
誰も本当の私を知らない
こんなにカラッポな気持ちになるなんて初めて
誰かに傍に居て欲しいと願うとき
一体だれが 私を安心させて強くしてくれるというの?
誰もが運命の舟を漕いでいて
押し寄せる波から 逃れることは出来ない
だけど行き先を見失いそうになった時には
波はそっと私達を 新しい日に導いてくれることでしょう
遠くで息をしてる 透明になったみたい
暗闇にみえたけど 目隠しされてただけ
祈りをささげて 新しい日を待つ
鮮やかに光る海 その果てまで
誰も本当の私を知らない
それとも興味がないだけなのかもしれない
だけど誰かに傍に居て欲しいとき
あなたが傍に居てくれて 私を強くしてくれると信じてる
人の心はうつりゆく 抜け出したくなる
つきはまた新しい周期で 舟を連れていく
あなたの顔を見るたびに
海の波が 私のこころまで満たしてくれる
あなたが舟を漕ぐ手に力を与えてくれる
そして私は直ぐに
目指すべき岸を見つけることが出来るの
きっと岸を見つけることができる
だけど 一体それはいつなんだろう?
あなただけには 本当の私を知って欲しい
こんな気持ち あなたに抱くなんて 思ってもみなかった
もしあなたが 誰かに傍に居て欲しいと願う時には
私がいつも傍に居て あなたを強くしていきたいの
たびはまだ続いていく 穏やかな日も
月はまた新しい周期で 舟を照らし出す
祈りをささげて 新しい日を待つ
鮮やかに 光る海 その果てまで
あなたの顔を見るたびに
海の波が 私のこころまで満たしてくれる
あなたが舟を漕ぐ手に力を与えてくれる
そして私は直ぐに
目指すべき岸を見つけることが出来るの
運命の舟を漕ぎ 波は次から次へと私達を襲うけど
それも素敵な旅ね どれも素敵な旅ね
他の人の ブログを見ていて
見つけましたぁ~♪☆
あんまり 素敵な 歌・詩 だったから
ついつい 書いちゃいました~♪☆
気が向いたら 探して 聴いてみてねぇ~
Rie fu 「Life is Like a Boat」