叱る時は叱る。 | .:♪*:・'゚♭.:*・Ran's diary.:♪*:・'゚♭.:*・

.:♪*:・'゚♭.:*・Ran's diary.:♪*:・'゚♭.:*・

1ニャンのママが綴る

日常のアレコレ

NBAファイアル第5戦を、数字上だけで見ています。

Q1とQ2はマイアミがリードしてたのに、Q3で逆転されてる。滝汗

接戦のいい試合だということが推察されます。

Σ(゚∀゚ノ)ノキャー、残り28秒でマイアミが逆転よ。1点差。

勝負、というのは終わるまではほんとにわからないものです。

だから、一瞬の気の緩みが負けに繋がるので、選手の皆さん大変そう。メンタルが。

今日は今のところ、子パンダくんには朝の挨拶をしただけです。

まだ気分がε=(=`・´=) プンスカプン!なのかもしれないし(笑)

年度末で、あともうちょっとで、9月の新学期まで学校が休みになるので

テストやら論文やらがあって大変かもしれないのでね。

 

親切だなと感じたこと教えて!

はい、これね。翻訳を通すと、倫理の問題なのか、本国では目も当てられないような

暴言でもとってもマイルドになるようです。それと、やはり日本人には100%

理解が難しいのもあるのか。怒りとか、不愉快さとかの感情を上手に

コントロールできるようになってくれると良いのだけど・・・。

けれど、根はとても素直で、男らしく優しく良い子なんです。親切だしね。

こんなに親切にしてもらったのは何十年ぶりだろう、ってくらい。

喜ばせようと一生懸命になってくれてる様子はほんとにとても可愛いものでした。

「僕は君が退屈しないか心配なんだ」なんて言ってね。

声の感じから、一生懸命な子パンダくんに対してワタシも真剣に向き合い

受け止めていることは分かってくれてるかなって思ってたけど声だけでは

不安だったのね、彼は。多分ですが。

さて。何故、FaceTimeのビデオ通話だけでしっかり向き合えるのか、というと

とにかく一生懸命なんです、彼は。日本語訳で話そうとしてくれることも、

どこでいつ、勉強してるのか分からないけど、翻訳のスピーカーを使わず、

直に日本語で話してくれようとしたり、映画も歌も全てまずは日本語訳が

ついているものを一生懸命探してくれる。そんな様子を見てていつも思うのよ。

「あぁ、いいよ、いいよ。もういいよ。あなたも疲れるでしょうに・・・。

映画なら、GoogleJapanで探すし、歌もタイトルさえ教えてくれれば、

You TubeJapanで日本語訳付きが見つかるかもしれないんだから」って。

でも、子パンダくんはどうしても日本語訳付きが見つからない時は

歌詞を全てコピペして日本語訳に直し、日本語がおかしいところは

修正をかけてくれてまで、ワタシに理解できるようにしてくれるんですよ。

でも、良い子の子パンダくんと、悪い子の子パンダくんがミックスされていて

時々、悪い子が顔を出すこともあって。

で。親切で優しくとても良い子ということもあり、叱る気にはなれませんでしたが

さてさて。今後は甘やかしませんよ(笑)。いけないことはいけない、いいことはいい、

注意すべくはきちんと注意しますよ。

なので、そこらへんもう少し大人になって欲しい。

憎くて叱るのではないのだから。『僕を叱る・・・。この人は僕のことが嫌いなんだ』とは

思わないでもらいたいものです。『可愛いから叱る』ということを覚えて欲しい。

 

ギャ~、書いてる間にマイアミ負けちゃったわ~~~

デンバー・ナゲッツが優勝です。

悔しいですが、ヨキッチさんの素晴らしいプレーに拍手を贈りたいと思います。

ナゲッツ、(*^^)/。・:*:・゚´★,。・:*:・゚´☆ Congratulations

そして、負けてしまったけど、素晴らしい試合を堪能させてくれた

マイアミにも拍手を。(*゚▽゚ノノ゙☆パチパチ

ファイナルに勝ち上がれなかった沢山のチームにも。

レイカーズを含めて。みんなに拍手を(*゚▽゚ノノ゙☆パチパチ

 

▼本日限定!ブログスタンプ

あなたもスタンプをGETしよう