当校には私の他に方にもう一人

日本語が話せるスタッフがいます

 

 

日本人の生徒さんが来たときなどは

彼女とも日本語で会話をするのですが

そこであることに気が付きました

 

日本語を話すときと英語を話すときのパーソナリティーが

私も彼女も少し違うような印象を受けるということにカナヘイ!?

 

 

日本語のときはよりオブラートに包んだ表現を使い

話し方もソフトです

対して英語の時はより白黒はっきりつけた物言いで

しかも声は若干低めに出しているような・・・

 

 

ちょっと別の人みたいです

 

 

日本人は奥ゆかしい人が多く

つい相手のことを考えてしまい

なかなか思っていることが言えないという話をよく聞きます

 

 

しかしここで提案です!

教室やシェアハウスの中には

あなたの昔からの知り合いはいないのです

ですから思い切って

日本でのルールは忘れて、自分の本音を話してみるというのは

いかがでしょうか?

 

 

こんなこというと失礼かな?

→外国人だからそもそも「常識」はないし

最悪相手がそれで怒ってしまったら

そのとき謝ればいいのですよてへぺろうさぎ

私も数々の失礼を重ねてきました

 

 

でも、嫌われちゃうかも!?

→まずは言い方を考えましょう

でも、本音を言って嫌われちゃうぐらいなら

これから先も良い関係は作れないのでは?

 

 

面倒くさい(or細かい、うるさい)人って思われたらどうしよう!!?

→自分の本性にきちんと向き合ってください

そう思ってるんだから仕方ないです笑

その場で我慢して、後で愚痴を言うより

問題を解決できるように建設的に動いてみてはいかがでしょうか

わがままと自分の意見を言うことは別物です

 

 

いえ、遠慮ではなく英会話力の問題で言えない・・・ショックなうさぎ

ということもありますね

 

 

そんな方は是非ダブリンの語学学校NED Training Centreに

お越しくださいカナヘイうさぎ

アイルランド人講師が使える会話表現を伝授いたしますカナヘイきらきら

 

----------------------

***NED Training Centreはダブリン・アイルランドの語学学校です

日本人スタッフが在籍しており
日本語で安心して手続きを進めることができます

ダブリンでの生活をスムーズに始められるよう
入国書類や外国人登録等もお手伝いさせていただきます


ご質問やお申し込みはお気軽にお問い合わせ下さい

お問合せ先:japan@ned.ie

学校ホームページ:NED Training Centre

Facebook:https://www.facebook.com/NEDTrainingCentre?fref=ts




ブログランキングに参加しています