今日はもう1つ投稿です。

 

 

韓国語オンラインレッスンを始めると決めてから

「少しでも韓国語に触れた生活を」と思い

身近な息子に対し韓国語を使うようになりましたが、当時5歳3歳。

すぐに拒否(無視)を示しました。

 

最初はそれでも話しかけていましたが、だんだん

「ママ何言ってるのー韓国語やだー怒り」と言うようになってきたので

いろいろ悪影響になっているな無気力と控えるようになりました。

 

ただ、「今日は韓国語の日だよね♩」とレッスンの日は

添い寝しなくとも兄弟で早めにベッドに入ったり

幼いながらにずっと協力的です。

 

それが6歳になった上の息子がある日突然

「ぼくも韓国語話せるようになりたい」と言い

その影響で下の息子も楽しむようになりました。

最初は遊び、クイズ感覚で、

今では日本語と韓国語をミックスさせても「自然」になってきました。

(教育上それが良いのかは、、、ナゾですびっくり

 

 

「子供は覚えが早い」といいますが

我が子の場合は、結構何度も何度も同じ単語に

「それなにー?何て言ってるのー?」なんて聞き返されます。

 

私も本業があるので、1日に使っても数語で

単語数は依然少ないですが、

息子たちに拒否感がないので

そのたった数語でも意思疎通ができると

どこかお互い楽しさを感じているのではないかなーという状況です。

 

私は正直未だに「韓国語に触れる生活を」という自分のためで

子供に対して韓国語を話せるようになってどうこう、

という目的はないので、ゆる~くマイペースですが、

息子たちが興味を持っているうちは続けたいと思っています。

 

ハングルの読み書きは教えていないです歩く

 

네. はい

아니요./아뇨. いいえ

안녕하세요? こんにちは

감사합니다. ありがとうございます

저는 **입니다. 私は**です

제 이름은 **입니다. 私の名前は**です

있어요. あります/います

없어요. ありません/いません

좋아요. いいです

싫어요. いやです

좋아해요. すきです

싫어해요. きらいです

잘 먹겠습니다. いただきます

잘 먹었습니다. ごちそうさまでした

맛있어요. おいしいです

괜찮아요.  大丈夫です

재미있어요. おもしろいです

잘 자요. おやすみなさい

사랑해요. あいしています/だいすきです

어디 どこ

여기 ここ

거기 そこ

저기 あそこ

많이 たくさん

같이 一緒に

너무 とても/すごく

다시 한 번 もう一度

빨리 早く

천천히 ゆっくり

안 돼요. だめです

이리 와요 こっちに来てください

그렇게 하면 안 돼요. そうやったらだめです

시간이 없어요. 時間がないです

시간이 없으니까 빨리 가요.(해요.) 時間がないので早くいきましょう(しましょう)

 

 

、、、あれ

だんだんかわいそうになってくるのは気のせいですかね。

私の子育ての様子が伝わるような言葉が続いていますが、、、もやもや

 

 

何事も、興味を持ったことはひとまずチャレンジ。

継続は力なりですが

違うな、疲れてきたな、と思ったら

休憩したり、離れることも大切だと思います。

子供の様子をみながら言葉を増やしていけたらいいです。

 

 

どれも短く簡単な言葉ですが、

お子さんが外国語に興味をもたれたら

遊び感覚でふれあうのも楽しくておすすめですよだれ