今日はもう1つ投稿です。
韓国語オンラインレッスンを始めると決めてから
「少しでも韓国語に触れた生活を」と思い
身近な息子に対し韓国語を使うようになりましたが、当時5歳3歳。
すぐに拒否(無視)を示しました。
最初はそれでも話しかけていましたが、だんだん
「ママ何言ってるのー韓国語やだー
」と言うようになってきたので
いろいろ悪影響になっているな
と控えるようになりました。
ただ、「今日は韓国語の日だよね♩」とレッスンの日は
添い寝しなくとも兄弟で早めにベッドに入ったり
幼いながらにずっと協力的です。
それが6歳になった上の息子がある日突然
「ぼくも韓国語話せるようになりたい」と言い
その影響で下の息子も楽しむようになりました。
最初は遊び、クイズ感覚で、
今では日本語と韓国語をミックスさせても「自然」になってきました。
(教育上それが良いのかは、、、ナゾです
)
「子供は覚えが早い」といいますが
我が子の場合は、結構何度も何度も同じ単語に
「それなにー?何て言ってるのー?」なんて聞き返されます。
私も本業があるので、1日に使っても数語で
単語数は依然少ないですが、
息子たちに拒否感がないので
そのたった数語でも意思疎通ができると
どこかお互い楽しさを感じているのではないかなーという状況です。
私は正直未だに「韓国語に触れる生活を」という自分のためで
子供に対して韓国語を話せるようになってどうこう、
という目的はないので、ゆる~くマイペースですが、
息子たちが興味を持っているうちは続けたいと思っています。
ハングルの読み書きは教えていないです![]()
네. はい
아니요./아뇨. いいえ
안녕하세요? こんにちは
감사합니다. ありがとうございます
저는 **입니다. 私は**です
제 이름은 **입니다. 私の名前は**です
있어요. あります/います
없어요. ありません/いません
좋아요. いいです
싫어요. いやです
좋아해요. すきです
싫어해요. きらいです
잘 먹겠습니다. いただきます
잘 먹었습니다. ごちそうさまでした
맛있어요. おいしいです
괜찮아요. 大丈夫です
재미있어요. おもしろいです
잘 자요. おやすみなさい
사랑해요. あいしています/だいすきです
어디 どこ
여기 ここ
거기 そこ
저기 あそこ
많이 たくさん
같이 一緒に
너무 とても/すごく
다시 한 번 もう一度
빨리 早く
천천히 ゆっくり
안 돼요. だめです
이리 와요 こっちに来てください
그렇게 하면 안 돼요. そうやったらだめです
시간이 없어요. 時間がないです
시간이 없으니까 빨리 가요.(해요.) 時間がないので早くいきましょう(しましょう)
、、、あれ
だんだんかわいそうになってくるのは気のせいですかね。
私の子育ての様子が伝わるような言葉が続いていますが、、、![]()
何事も、興味を持ったことはひとまずチャレンジ。
継続は力なりですが
違うな、疲れてきたな、と思ったら
休憩したり、離れることも大切だと思います。
子供の様子をみながら言葉を増やしていけたらいいです。
どれも短く簡単な言葉ですが、
お子さんが外国語に興味をもたれたら
遊び感覚でふれあうのも楽しくておすすめです![]()