コップって…♪ | Nonno+猫..Cutしてます♪

Nonno+猫..Cutしてます♪

思えば・・幼少期から物作りやお絵描き三昧。
保護猫アビィとヴィヴィアンと暮らし、
2匹の猫団子を見るのが夢となる。

久しぶりにお仕事の話し。


Countable nouns と Uncountable nouns
数えられる名詞と数えられない名詞

を楽しく学んでもらう為に
大人から子供まで、耳で学ぶも兼ね
沢山のカードを使い発音をさせてます。


{82452051-B2D3-4A6F-A69C-FD4B7F6AA414:01}

そこで気がついたのが

多くの人達が “ コップ ” と言う事。

日本では コップとして言葉が定着してしまい
カップやグラスの絵を見ても”コップ”と
言ってしまう。


コップって日本語なんだぁ~!
カナカナなのにぃ~!

と可愛い返答が帰ってきた。


沢山のJapnese Englishを目にする
耳にする機会が沢山あり
何が何だかわからなくなっちゃうね。



さぁ!今日は先週の復習を兼ねて
子供達と ウェイトレスとお客さんになり
飲み物の注文ごっこをします。

宿題は 言葉にしたフレーズを
ノートに書いてくる。
小学2と3年生のクラス。

想像力を使って、とんでもない商品に入れ替え
楽しいノートを見るのが楽しみです。